Venezuela Çeviri İspanyolca
723 parallel translation
Thank heaven.
Gracias al cielo. - Venezuela )
A trip to Alaska.. thoroughly aimless. Four months in China. Ten days in jail for disturbing the peace in Venezuela.
Viaje a Alaska, sin rumbo preciso, cuatro meses en China, preso en Venezuela por perturbar el orden público, dos aviones destrozados, dos costillas rotas, un juicio.
- Venezuela, I think.
A Venezuela, creo.
- For Venezuela?
- ¿ A Venezuela?
- For Venezuela.
- Si, para Venezuela.
You're leaving for Venezuela with one bag?
¿ A Venezuela, con una maleta?
A ship's leaving for Venezuela at 4 : 00, and I'll be on it.
A las 4, embarco.
The fellow who taught me is now president of Venezuela.
El tipo que me enseñó es ahora presidente de Venezuela.
No, sorry, he's on stage playing that Venezuela number you like.
Toca la canción venezolana que te gusta.
They are gold miners from Venezuela.
Trabajábamos en las minas de oro de Venezuela.
Three of us, though born in France, are naturalized Venezuelans.
Tres de nosotros nacimos en Francia, pero somos ciudadanos de Venezuela.
The other two were born in Venezuela of French parentage.
Los otros dos nacieron en Venezuela de padres franceses.
He escaped once in a canoe to Venezuela, but they sent him back.
Una vez escapó en canoa a Venezuela, pero lo enviaron de vuelta.
Like the anambepreto of Colombia and Venezuela.
Como el anambepreto, de Colombia y Venezuela.
Venezuela oil fields. "Wanted, man with construction experience."
Pozos de petróleo de Venezuela. Se busca hombre de experiencia en construcción.
RUFFAUT, escaped from the Cayenne... has been shot... 2 km from the border with Venezuela.
RUFFAUT, el evadido de Cayenne ha sido abatido a 2 km de la frontera con Venezuela.
I'm leaving for Venezuela.
- Me voy a Venezuela.
Off the northeast coast of Venezuela lies Margarita Island, the most famous and beautiful island of the Antilles.
Frente a la costa Nordeste de Venezuela está la isla de Margarita, la más famosa y bella del Mar de las Antillas.
I have to emigrate to Venezuela!
- ¡ Tengo que emigrar a Venezuela!
All over. Guatemala, Venezuela...
Ah, Guatemala, Venezuela.
What happened in Venezuela?
Oí que tenías algo bueno en Venezuela... ¿ qué pasó?
- I thought it was Venezuela.
Creí que era a Venezuela.
1940, Venezuela, failed.
1940, Venezuela. - Sí.
To Venezuela, to my brother-in-law!
¡ Voy a Venezuela, con mi cuñado!
I'm going to Venezuela!
¡ Me voy a Venezuela!
And the Henrietta's destination is Caracas, Venezuela.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
We have no extradition treaty with Venezuela.
No tenemos tratado de extradición con Venezuela.
Begging your pardon, sir, we're way off course for Venezuela.
Disculpe señor, nos desviamos del curso a Venezuela.
- Well, here, Cuba, Venezuela.
- Pues aquí, Cuba, Venezuela...
Venezuela ´ s hopping now. Or Mexico, finally the States.
Venezuela queda cerca, México, y al final, Estados Unidos.
In Venezuela, I once ate an iguana.
En Venezuela, una vez comí iguana.
You even traveled to Venezuela?
¿ También has estado en Venezuela?
Gualtiero Moron in Venezuela again. "
A Gualtiero Moron en Venezuela no le vuelven a pillar.
Say, Venezuela's a big country, isn't it?
¡ Jolines, qué grande es Venezuela!
- I also change my life.
me hace dejar el "tabajo" y me lleva a Venezuela o México.
Amedeo told me that when we will have our share of money he will take me in Venezuela or in "Mechico".
- ¿ Tampoco pronuncia la "s"? - Se dice así. México, no Mésico.
Daddy's is in Venezuela.
El de papá está en Venezuela.
You see, we have these oil interests in Venezuela.
Ya sabes que tenemos intereses petrolíferos en Venezuela.
I could go to any country, Mexico, Venezuala...
Podría ir a cualquier país, México, Venezuela...
Menicuccio left for Venezuela.
Menicuccio se fue a Venezuela.
I'll go in Venezuela, dig for oil.
¡ Me voy a Venezuela a buscar petróleo.
You remember Paca, who spent over a year without knowing about her husband who left for Venezuela,... and then one fine day he showed up with a car as long as the distance from here to the lighthouse.
Ya ve usted la Paca, un año más sin saber de su marido que se fue para Venezuela, y un buen día se presentó con un coche como de aquí al faro de enfrente.
Venezuela, being wheeled around his oil fields.
En Venezuela, recorriendo sus yacimientos de petróleo.
A one-shot deal. We was goin'to Venezuela.
Dábamos este golpe y nos íbamos a Venezuela.
- Venezuela, here we come!
- ¡ Venezuela, allá vamos!
I hear Lord Glenarvan is going to Venezuela again this year.
Lord Glenarvan se irá al Mediterráneo este año.
[cheers and applause]
SUBTITULOS : @ XtinaFanatics / @ SergioX16 CHRISTINA AGUILERA FANATIC VENEZUELA : 3
It's simple.
Un barco sale para Venezuela.
We're opening a new field in Venezuela.
Inauguraremos un nuevo yacimiento en Venezuela.
And in Venezuela?
¿ Y en Venezuela?
Venezuela?
Al sur.