English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Venom

Venom Çeviri İspanyolca

1,472 parallel translation
Oh, we found the syringe with the venom in it and your DNA on it in the tube you hid it in.
Ah, encontramos la jeringa con el veneno y tu ADN en el tubo donde lo ocultaste.
Well, according to tox, the hemolytic component of the venom had time to break down tissue, which means that it had to have been in his system at least a few hours.
Bien, según toxicología, el componente hemolítico del veneno tuvo tiempo para dañar el tejido, lo que significa que tuvo que haber estado en su sistema por lo menos unas horas.
Keep your saliva as an antidote Let it Trickle like sweet venom down my throat
Guarda tu saliva que pueda finalmente hacerla... pasar a mi garganta como un dulce veneno.
- It's toad venom.
- Es veneno de sapo.
It's Called "Cobra Venom".
Se llama "Cobra Venom"
we've been discovering medicinal purposes for all kinds of animal venom.
Hemos estado descubriendo antídotos para todo tipo de animales venenosos.
i'm doing this trial right now for a brain stem glioma treatment using scorpion venom.
Estoy experimentando con eso ahora mismo para el tratamiento de la ramificación de tumores cerebrales usando veneno de escorpión.
I was blinded by love, and later, scorpion venom.
Estaba cegado por el amor, y luego por el veneno escorpiano.
Your brother killed himself with venom
Que tu hermano se mató con veneno?
That your brother killed himself with venom
Que tu hermano se mató con veneno?
The venom was excruciating.
El veneno fue insoportable.
It's the venom.
Es el veneno.
- We could try to suck the venom out.
- Extrae el veneno.
If you just let the venom spread, I could be like you by now.
Hubieras dejado el veneno, y ahora sería como tú.
And though he loved Layla, the blood of a warrior and the scorpion's dark venom still coursed through his veins.
Y aunque amaba a Layla, la sangre del guerrero y el oscuro veneno del escorpión seguían corriendo por sus venas.
"Anti-venom, Jergon Sacha."
"Antídoto : Jergon sacha".
Jergon Sacha, snake anti-venom.
Jergon sacha, antídoto de veneno de serpiente.
It produces a toxin that's a hundred times more deadly than cobra venom.
Produce una toxina que es cien veces más mortal que el veneno de la cobra.
They show no missing venom.
No muestran veneno desaparecido.
But as you can see, Bio-Tonics tracking shows that the venom was ordered and delivered.
Pero como pueden ver, el seguimiento de Bio-Tonics muestra que el veneno fue ordenado y entregado.
Well, it had what looks like the toxin similar to the Venom of a Brazilian vine snake.
Esta bien, había algo parecido a la toxina del veneno... de una víbora Brasileña de la vid.
- I'm working on a theory. Arthur Holmstrom was poisoned with snake venom.
Arthur Holmstrom fue envenenado con veneno de serpiente.
If it was Venom that killed Holmstrom, it came from a snake that only slithers in a region where Parker does half his business.
Si fue el veneno lo que mato a Holmstrom, éste vino de una serpiente. que sólo habita en una región donde Parker hace la mitad de sus negocios. El esta en la sala A.
I'm quite certain you'll find traces of a powdered form of the venom of the Brazilian vine snake, native to Brazil.
Estoy seguro que encontrarás trazas de veneno en polvo... de la víbora brasileña de la vid... autóctona de Brasil.
Why waste venom and risk violent retribution by biting something youre not going to eat?
¿ Por qué desperdiciar veneno y arriesgar una retribución violenta mordiendo algo que no se comerá?
However there are some snakes that not only use their venom to kill their prey but have also found a way of using it to deter their enemies without even biting them.
Sin embargo hay serpientes que usan su veneno no sólo para matar a su presa sino que han encontrado la forma de usarlo para disuadir a sus enemigos sin siquiera morderlos.
To demonstrate this with some degree of safety Im going to wear this visor which has been coated with a substance that turns pink in contact with venom.
Para demostrarlo con algún grado de seguridad voy a usar este visor que ha sido cubierto con una sustancia que se vuelve rosada en contacto con el veneno.
Venom spurts from its fangs.
El veneno sale de sus colmillos.
Every one of those pink dots is a bead of venom.
Cada uno de estos puntos rosados es una gota de veneno.
People here have a local saying Red and black venom lack.
La gente aquí dice : " rojo y negro, no hay veneno ;
It killed the antelope not with venom but by squeezing it so tightly that it was unable to breathe.
No mató al antílope con veneno sino estrangulándolo con tal fuerza que ya no pudo respirar.
The snake is armed with venom and has short strong fangs which can pierce a crabs shell and stun it.
Está armada con veneno y tiene colmillos cortos pero fuertes que pueden penetrar la caparazón de un cangrejo y atontarlo.
Their fangs may be small but since it only takes a tiny drop of cobra venom to kill an animal these youngsters can be as lethal as their parents.
Sus colmillos puede ser pequeños pero como basta una pizca de su veneno para matar a un animal, estos bebés pueden ser tan letales como sus padres.
It doesnt often bite but it does have an extremely powerful venom so I am not going to handle it.
No muerde con frecuencia pero tiene un veneno muy poderoso así que no voy a tomarla.
But paradoxically the most highly specialised sea snake of all has abandoned venom altogether.
Paradojalmente, la serpiente de mar más especializada de todas ha abandonado el uso de veneno.
You cannot begin to justify this woman's spewing of her venom.
No puedes comenzar a justificar a esta mujer escupiendo su veneno.
The pike bites anything that moves, and its venom instantly turns victims into mindless, trout-craving zombies.
El lucio muerde a cualquier cosa que se mueva. Y su mordedura convierte instantáneamente a las víctimas en zombis sedientos de trucha.
So it's the venom.
Entonces ese es el veneno.
Somehow Peruvian Flying Pike venom has made itself into cans of...
De alguna manera el veneno del lucio volador peruano llegó al interior de las latas de...
A soda that contains both venom that turns you into a trout-craving fiend and the trout to satisfy that craving? I'm betting bucks to beans it's a bad guy.
Dada la conjunción, tanto del veneno para convertirte en un monstruo come truchas como de la sustancia para crear adicción a satisfacer esa hambre apuesto a que fue un tipo malo.
Some of the pike I clubbed to death, some I shot, but one latched onto the back of my neck, spitting its venom directly into my spine.
A algunos las mate a palos y a otros les disparé, Pero uno, el último me mordió en el cuello, inyectando su veneno directamente en mi espina dorsal.
Of the venom produced in the skin.
Del veneno producido en la piel.
Someone very close to me was, um, involved in an experimental brain cancer treatment that used scorpion venom.
Alguien muy cercano a mí estaba involucrado en un tratamiento experimental para el cáncer de cerebro que usaba veneno de escorpión.
Scorpion venom is made to paralyze insects.
El veneno del escorpión está hecho para paralizar insectos.
If Altschuler could take the botrytis fungus and combine it with the scorpion venom, he would have a totally organic pesticide.
Si Altschuler pudo tomar el hongo botrytis y combinarlo con el veneno de escorpión, tendría un pesticida totalmente orgánico.
And nobody's going to be checking for scorpion venom because the only deadly scorpions native to the U.S. Are in the Arizona desert.
Y nadie va a revisar por veneno de escorpión porque los únicos mortales nativos de los Estados Unidos están en el desierto de Arizona.
What I don't understand is why the venom was released in our victims when it's only supposed to attack insects.
Lo que no entiendo es, ¿ Por qué el veneno fue liberado en nuestras victimas siendo que se supone ataque solo a insectos?
- Snake Venom.
Veneno de serpiente.
A neurotoxic venom.
Un veneno neurotóxico.
This was an overdose of scorpion venom.
Fue una sobredosis de veneno de escorpión.
To spray on the produce... to kill insects with the venom?
¿ Rociar en el producto... para matar insectos con el veneno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]