English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Vents

Vents Çeviri İspanyolca

840 parallel translation
He vents his anger on a young man.
Descarga su rabia sobre un recluta.
One memorable night about 11 : 00, I enter the Aix-les-Bains casino with the nine of hearts, spades, clubs, and diamonds up my sleeve.
Una noche, una noche muy importante para mí, entré en el Casino de Alix-les-vents a eso de las 11, con las mangas repletas de 9 de corazones y ases de picas.
Three vents running.
¡ Preparados para soltar amarras!
Close vents, close bulkheads!
- Central de Tiro, atentos. - Cierren.
Control room is working, the vents are closed..... and all battle stations are alert.
- y escotillas cerradas. - Muy bien. - Soy el Vicecomandante, avise al Comandante.
Close air vents.
Cerrar las salidas de aire.
Open air vents to the emersion.
Abrir las salidas de aire para la emersión.
Air vents to the emersion opened.
Salidas de aire para emersión abiertas
Close main vents.
Cerrar respiraderos.
Main vents closed, sir.
Respiraderos cerrados.
Open all vents.
Abran respiradores.
Close vents.
Cerrar respiradores.
Vents closed, sir.
Respiradores cerrados.
Cameramen : A.Alexeyev, E.Alexeyev, I.Arons, N.Vikhirev, K.Vents, G.Giber, G.Golubov, A.Levitan, B.Dementyev,
A.Alexeyev, E.Alexeyev, I.Arons, N.Vikhirev, K.Vents, G.Giber, G.Golubov, A.Levitan, B.Dementyev,
Clear your vents!
Ventílenlos!
Stand by to surface. Report main vents.
- Preparados para emerger.
Diving stations. - Check main vents.
- Estaciones de Inmersión.
- Check main vents.
- Comprueben compuertas.
Check main vents.
- Comprueben compuertas.
- Shut main vents.
Cierren compuertas.
- Main vents shut, sir.
Compuerta cerrada, señor.
- All main vents shut, sir.
- Compuertas cerradas, señor.
The air vents were not sound proof.
Los conductos de ventilación no retenían los gritos.
Check main vents. Open all L.P. master blowers.
Comprueben los conductos principales.
The vents will have to be cleared out.
Habrá que limpiar los cañones.
Open the vents sooner.
Abran las ventilaciones antes.
- Open the vents on the diving alarm.
- Abra todo a la orden de inmersión.
Aye aye, sir. Open main ballast tank vents.
Abran las ventilaciones del tanque de lastre principal.
Cycle the vents!
- Carguen torpedos. Arriba el periscopio.
All vents cycled and shut, sir!
Torpedos cargados y listos, señor.
Then we'll have to open the air vents.
Luego tendremos que abrir los conductos.
Vents shut.
Ventilas cerradas.
Close all vents.
Cierren los tanques.
Cycle all vents.
Expulsen lastre.
Closer, we could see more vents. Several more opening up under the pressure.
Al acercarnos vimos más aberturas, varias más... que se abrían bajo la presión.
Close all main ballast tank vents.
Cerrar todas las válvulas de los tanques de lastre.
Close all main ballast tank vents.
Cierren las válvulas de los tanques.
He always vents his nervousness on that poor child!
Además, cuando estás nervioso te la tomas con esa pobre criatura.
"Rose des vents"!
"La rosa de los vientos"!
My "Rose cles vents." Redi viva!
Mi "Rose des vents." Redi viva!
- The vents.
- Los ductos de ventilación
We ride the vents, everyone at their stations, so long as we sight no other ships.
Manejamos los respiraderos, todos en sus lugares, hasta que estemos seguros de que no hay otras naves.
Open the vents... now!
Abran los respiraderos... ¡ ahora!
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat. ( thud )
Porque si bloquean las salidas, las máquinas se recalentarán.
It clogged the intake vents.
Han bloqueado las tomas de entrada.
- Close all main ballast vents.
Abre los tanques principales.
Report main vents.
Informe principal.
Check main vents.
Abrir números 1, 2, 3, 5 y 9.
Check main vents.
Abran todas las bombas de aire.
Cycle the vents.
- Carguen torpedos.
Close the vents, Rosa.
Cierra los respiraderos, Rosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]