Verbal Çeviri İspanyolca
1,327 parallel translation
Then let's try some nonverbal communication.
Intentemos entonces algo de comunicación no verbal.
We're trained to ignore verbal accounts and rely instead on the evidence a scene sets before us.
Estamos entrenados para ignorar los relatos verbales y en cambio confiar en las evidencias que la escena pone ante nosotros.
Not that I don't enjoy the verbal Ping-Pong here, but we do have that other thing we need to figure out kind of quickly.
No es que no disfrute de este ping-pong verbal pero tenemos otro asunto que solucionar rápidamente.
Well, I don't really have time for verbal Ping-Pong.
No tengo tiempo para el ping-pong verbal.
Now, as you were doing verbal tasks there was increased blood flow to language centers...
Según hacía los ejercicios verbales se incrementaba el flujo de sangre a los centros del lenguaje.
God I love the old verbal codes.
Dios mio, me gustan estos viejos códigos carrozas.
- Verbal commands.
Órdenes globales.
It's a verbal contract, an ancient Taelon code.
Es el antiguo contacto verbal del código taelon.
Because of my bond with Moya, I am accustom to non - verbal communication.
Debido a mi unión con Moya estoy preparado para una comunicación no verbal.
You know, to be honest, this is the-the part of the dance that excites me the most- - the coy verbal volleys, the subtle body language, the probing glances as we explore our mutual passion.
Sabes, para ser honesto, esta es la parte del baile que más me excita, el tímido juego verbal. El sutil lenguaje corporal, las miradas sondeando como si exploráramos nuestra mutua pasión.
I had some good verbal comebacks ready.
Iba a atacarla verbalmente.
Both boys were home but the younger one is learning disabled, non-verbal and the older one, Justin, who's 15, couldn't add much.
Los dos estaban en casa el menor tiene problemas de aprendizaje, no habla y el mayor, Justin, de 15 años, no agregó mucho.
'Cause we had an agreement here, a verbal agreement.
Porque hicimos un acuerdo aquí, un acuerdo verbal.
Jarod, if you're trying to get me to make a verbal admission... for something I know nothing about... for you or... whoever else is watching -
Si intentas obligarme a reconocer oralmente... algo de lo que no sé nada... ante ti o... ante cualquiera que esté observando- -
According to Enkaran verbal history, there's no Stargate there.
De acuerdo a la historia oral Enkarana, en él no hay Stargate.
"and displays effective verbal-communication skills in dealing with both customers and colleagues."
Exhibe una comunicación verbal efectiva al tratar con ambos clientes y colegas.
One of the things that we're really looking for is what kinds of non-verbal things are they doing when they talk with each other
Una de las cosas que estamos buscando es qué tipo de cosas no verbales son que hacer cuando cuando hablan entre sí
And I also have difficulty making expressions and knowing what is appropriate non-verbal social behaviour like what kind of eye contact is appropriate
Y también tengo dificultades para expresiones y saber qué es no verbal adecuado comportamiento social como qué tipo de ojo contacto es apropiado
My math and spatial reasoning and my verbal scores are all excellent.
Mis matemáticas... mi razonamiento espacial, y mi puntaje verbal son todos excelentes.
- This is verbal abuse!
- ¡ Esto es abuso verbal!
I had to say all this in a verbal fit... turning upside down the sermon table. Destroying clamps, bolts and moorings. Establishing a different balance, and gathering strenght... to go higher and higher.
Y decir todo eso en un acceso verbal, derribando la mesa de los sermones, destruyendo trabas, cerrojos y amarras, erigiendo otro equilibrio y poniendo fuerza, subiendo cada vez más arriba, tensando sobre todo mis músculos clandestinos,
A verbal interrogation.
Interrogatorio verbal.
Apart from the smoking and the drinking... and the vulgar mother and the verbal diarrhea.
A pesar de que fumo y bebo, a pesar de mi madre y de mi verborrea.
Now is not the time for verbal swordplay.
No es tiempo de argucias verbales.
Instead, Mr. Tyson has been subjected to an avalanche of publicity been accused and convicted in the media based on multiple convoluted, contradictory and unsubstantiated verbal accounts.
En cambio, el Sr. Tyson se ha visto expuesto... a un alud de publicidad... fue acusado y declarado culpable en los medios de comunicación... basado en múltiples acusaciones, contradictorias... e insustanciales acusaciones verbales.
550 verbal, 520 math.
Saqué 550 en el verbal y 520 en el de matemáticas.
When Brady first arrived at the hospital he was unresponsive to verbal stimuli.
Brady llegó al hospital sin responder a estímulos verbales.
200 verbal / 710 math.
200 en el verbal, 710 en el de matemáticas.
These are all non - verbal cues to the sub-conscious... to the unsaid.
Éstas son pistas no verbales de su subconciente, de lo que no dice.
It was a verbal commitment.
Fue un compromiso verbal.
- 0r any proof of a verbal agreement.
- O ninguna prueba de un arreglo verbal.
You know, what really amazes me is how effective she is when... when she is not relying on speech.
Lo que me sorprende es qué efectiva es cuando... cuando no recurre a lo verbal.
In addition to waging a war of words Marilyn continued her personal publicity campaign with pictures.
Ademas de lanzar una guerra verbal prosiguió con fotos su campana publicitaria personal.
My math and special reasoning and my verbal scores are all excellent.
Mis matemáticas... mi razonamiento espacial, y mi puntaje verbal son todos excelentes.
We had a binding oral thing.
Hay un acuerdo verbal.
I did agree to an oral contract, and they don't want to lose you.
Yo acepté un contrato verbal y a ti no querrán perderte.
Despite Mr. Hicks'lashing out, I want to offer you a job working here for me.
A pesasar del ataque verbal del señor Hicks, quiero ofrecerles un puesto trabajando aquí para mi.
For a verbal response, $ 10.
$ 10 por una respuesta verbal.
I took Common Verbal Usage when I got cleared for my solo missions.
Utilicé los "usos verbales corrientes" cuando me autorizaron para las misiones en solitario
However, I must state for the record that I was only following orders, just as all of you.
No obstante, debo mencionar para el proceso verbal que obedecía órdenes, como todos ustedes.
For the record, his name is Franck Tate.
Para el proceso verbal, su nombre es Franck Tate.
Initiate verbal response protocol.
Inicia el protocolo de respuesta verbal.
I brought my attorney who confirms that this constitutes a verbal contract.
He traído a mi abogado que confirma que eso constituye un contrato verbal.
"Yes, sir." Thank you.
Es un contrato verbal. " Gracias. JUGUETES FELlZ-Y-SUERTUDO
Whatever would I do without your verbal gifts?
¿ Qué podría hacer sin tus regalos verbales?
It was oral.
Fue verbal
Is there going to be any scratching, or is it just a verbal thing?
¿ Va a ver rasguños, o sólo será algo verbal?
We were having a perfectly nasty verbal sparring match...
Estábamos discutiendo agradablemente...
And while normally I would look forward to a good verbal sparring match... today I say no.
Normalmente, me encantaria empezar un buen pleito... pero hoy, no.
That's how long we've gone without verbal communication.
Es el tiempo que llevamos sin comunicación verbal.
He's very verbal.
Es muy verbal.