Vespucci Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
The boss is on one of the greatest voyages of discovery since the days of Americus Vespucci.
El jefe salió en el mayor viaje de descubrimiento desde Américo Vespucio.
My name's vespucci, but I'm just an American, too.
- Mi apellido es Vespuci, señor Presidente. Pero también soy americano.
" Carmine vespucci.
" Carmine Vespucci.
Mr. Vespucci?
Mr. Vespucci?
That's not much to go on, Mr. Vespucci.
No es mucho para empezar, Mr. Vespucci.
- Vespucci.
- Vespucci.
Carmine vespucci.
Carmine Vespucci.
Vespucci?
¿ Vespucci?
[SINGING] Vespucci
- Vespucci
I just met a boy named vespucci
Encontré un chico llamado Vespucci
Mr. Vespucci.
Mr. Vespucci.
Mr. Vespucci, the producer.
Vespucci, el productor.
Duff and Tiger told me who you are, Mr. Vespucci.
Duff y Tiger me dijeron quién era, Mr. Vespucci.
Vespucci.
Vespucci.
Vespucci, are you coming?
Vespucci, ¿ viene?
Vespucci, are you coming out?
Vespucci, ¿ Viene ya?
Vespucci, you...
Vespucci, usted...
vespucci, vespucci, vespucci, you...
Vespucci, Vespucci, Vespucci, usted...
Oh, vespucci, vespucci...
Oh, Vespucci, Vespucci...
CLAUDE :
- Vespucci.
Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci.
Un millón de gracias por su ayuda, Mr. Vespucci.
Ladies and gentlemen, one of the all-time great producers Mr. Carmine vespucci.
Señoras y caballeros, uno de los grandes productores de todos los tiempos Mr. Carmine Vespucci.
It's vespucci.
Es Vespucci.
CLAUDE : Vespucci.
Vespucci.
Wait, vespucci, wait a minute.
Espere, Vespucci, espere un momento.
This way... vespucci.
Ese era... Vespucci.
Tiger and Duff told Googie I was Carmine vespucci.
Tiger y Duff le dijeron a Googie que yo soy Carmine Vespucci.
Claude thinks I'm Carmine vespucci.
Claude cree que soy Carmine Vespucci.
Everybody thinks I'm Carmine vespucci.
Todo el mundo cree que soy Carmine Vespucci.
PROCLO : Carmine vespucci.
- Carmine Vespucci.
Are you Mr. Carmine vespucci, sir?
Carmine Vespucci?
Are you him, Mr. Vespucci?
¿ Es usted, Mr. Vespucci?
Sit down, Mr. Vespucci.
Siéntese, Mr. Vespucci.
BRICK : So you're gonna have to help me find your brother-in-law, Mr. Vespucci.
Así que me va a ayudar a encontrar a su cuñado, Mr.
- vespucci.
- Vespucci.
I ain't sharing no vespucci Sanitation Services and Enterprises Inc. With no fairy.
No voy a compartir Vespucci Sanitation Services y Enterprises lnc. con un hada.
False alarm, Mr. Vespucci.
Falsa alarma, Mr. Vespucci.
Now he's after you, Mr. Vespucci.
Le busca, Mr. Vespucci.
That's Mr. Vespucci.
Este es Mr. Vespucci.
Is it him, Mr. Vespucci? CARMINE :
Vespucci?
Vespucci?
Vespucci?
I'm vespucci.
Yo soy Vespucci.
Mr. Vespucci here hired me to get something on his brother-in-law, Mr. Proclo here.
Vespucci me contrató para buscar a su cuñado, Mr. Mr. Proclo.
Mr. Vespucci wanted to catch Mr. Proclo and I together so that he could commit a delitto di passione.
Mr. Vespucci quería cogernos a mí y a Mr. Proclo juntos y así podría cometer un delitto di passione,
Oh, come on now, Mr. Vespucci, that wouldn't be ethical.
Oh, Vamos, Mr. Vespucci, eso no sería ético.
- It's for you, Mr. Vespucci.
- Es para usted, Mr. Vespucci.
" Vespucci Enterprises, Inc.
" Vespucci Enterprises, lnc.
Carmine vespucci, president. "
Carmine Vespucci, presidente. "
Amerigo Vespucci, Excellency.
Sí. Amerigo Vespucci, Excelencia.
Vespucci.
- Si.
If it's him, Mr. Vespucci, you just give me... what the hell happened to you? It's for you.
Es para usted.