Vh1 Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
VH1 para nosotros. 1600 horas de programacion de calidad a diario.
Who'll be watching VH1?
¿ Quién va a estar mirando VH1?
What is the name of that other... - VH1.
Y el otro canal, ¿ cómo se llama...?
- Surely he's not talking about VH1?
- No se referirá al canal VH1.
I was watching retro night on VH1, and they were doing the'70s... which, as you know, I missed.
Estaba viendo "noche retro" en VH1 y se trataba de los 70 que, como tú sabes, me perdí.
Try VH-1.
Intente con VH1.
VH1 Behind the Music, thank you very much.
Behind the Music de VH-1. Muchas gracias.
No, that's VH1.
Es el canal de rayitas.
Hi, i have a little pain in my balls whenever i watch vh-1.
Hola, tengo un pequeño dolor en las bolas cuando miro VH1. Ten prueba esto, viejo.
You're watching VH1.
Estas mirando VH1.
Ladies and gentlemen, welcome to the fashion industry's biggest night, the VH 1 Fashion Awards.
Bienvenidos a la gran noche de la moda : ... los Premios de la Moda de VH1.
- He's on VH1, Where Are They Now?
Tiene un programa en la TV.
Hey, this is VH1 and we're rocking at spring break.
Estamos en VH1 disfrutando de las vacaciones de primavera.
MTV, BET, VH1.
MTV, BET, VH1.
A few legal-aid types. An assistant from VH 1. Someone from the Morris office.
Algunos abogados alguien de VH1 y de la oficina de Morris.
It's not a VH1 "Behind the Music" story.
No es una historia VH1 "Behind the Music".
Every year we use that cheesy picture place, and every year people wind up with those VH1'Before They Were Stars'pictures, and I for one would like to stop the humiliation now.
Cada año, hacemos esto en este horrible lugar, Y nos encontramos con fotos de "Antes de que fueran famosos" Y me gustaría acabar con esa humillación
Hey, when you get us that record deal, and they do one of those VH1 Behind the Musics on us,
Hey, cuando nos vas a traer el contrato de grabación, y ellos hacen uno de esos Video clips con nosotros,
[Groans] I gotta go to VH1.
Tengo que ir a VH1.
The whole war seemed like a bad VH1 special.
Toda la guerra se asemeja a un especial malo de VH1.
Because my kids were raised on 30-second commercials and on MTV... and VH1 and they were raised on video games.
Porque mis hijos crecieron con avisos de 30 segundos, MTV... VH1 y juegos de video.
Hey VH1, you forgot to say it.
Oigan VH-1, se les olvidó decirlo.
So a tribe of evil natives planted a ringer in the camp to kidnap a pregnant girl and a reject from VH1 has-beens.
También una tribu de salvajes nativos planeando asaltar el campamento para raptar a una chica embarazada y a un marginado que sale en la VH1.
I saw a whole thing about him on the VH1.
Oh, sí, ese tipo es totalmente heterosexual.
But he's the guy from Depeche Mode.
Vi un especial sobre él en VH1.
Gentlemen, thank you very much for that VH1 moment in music history.
Señores, gracias por el "momento VH1 de la historia de la música".
They get all this information from MTV and VH1... and that's their history of rock... and they find out that, like, well it's like everything else.
Reciben mucha información de MTV y de VH1... y esta es su historia del rock. Y ellos descubren que es como todas las otras cosas.
VH1 was running this I Love the'80s marathon.
"VH1" pasó una maratón de "Yo amo los'80".
See, wallowing, that's like lounging around, eating ice cream, watching Vh1 But agonizing, it's more like Mtv2, okay?
Verás, deprimirse, es como andar sin ganas, comer helado, ver la vh1 pero agonizar es más bien como MTV2, ¿ de acuerdo?
You're on the ball, you know the price ofa pint ofmilk, you love HBO imports, VH1, Pixar,
Estás al loro, sabes lo que cuesta un litro de leche te gustan las series de la HBO, VH1, Pixar
Have you guys seen anyone here from VH1?
¿ Han visto a alguien de VH1?
- VH1?
¿ VH1?
Hi, Perry Fielder with VH1
Hola, Perry Kealer de VH1.
- I'm not trying to invade anything.
No trato de invadir nada. El vídeo de VH1.
- VH1 video. They invaded me.
Ellos me han invadido a mí.
- You see the VH1 guy?
¿ Ves a ese hombre de VH1?
Here. You can watch on VH1 like everybody else.
Ten, puedes verlo en VH1 como todos los demás
Go home and watch VH1, old man.
Vete a casa a mirar VH1, viejo.
I spent all morning watching a VH1 special on Gwen Stefani.
Estuve viendo un especial de VH1 sobre Gwen Stefani.
Have you guys seen anyone here from VH1?
¿ Habéis visto a alguien de VH1?
- You see the VH1 guy?
¿ Ves a ese tío de VH1?
What's your strategy on, like, wooing MTV and VH1 and...?
¿ Cuál es la estrategia para atraer a MTV y VH1 y?
VH1 will- - VH1 will gladly air your videos.
VH1 estarán encantados de pasar sus videos.
If we give VH1- - if we're doing the VH1 thing, and we give them the remixed version of "Top of the World" - -
DISCUTIR - CHICKS Si le damos a VH1... si hacemos lo de VH1 y les damos la versión remezclada de "Top of the World"...
It'll have to be much PBS than VH1.
Tendrá que ser más PBS que VH1.
He's been on VH1.
Es muy gracioso. Sale en VH1 ;
It's so VH1, it makes my ass clench.
Es tan típico de un canal de cable que me hace fruncir el culo.
- Yes!
- VH1.
VH1!
- Sí, VH1.
- I'm a VH1 junkie.
¿ En serio?
We love VH1.
Queremos a VH-1.