Visalia Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Visalia, 9 precincts reporting, Davis, 411, Hayward, 505.
En Visalia, nueve distritos colocan a Davis con 411 y a Hayward con 505.
Visalia, 9 precincts reporting, Davis, 41 1, Hayward, 505.
En Visalia, nueve distritos colocan a Davis con 411 y a Hayward con 505.
There might be an opening at Visalia next year.
Tal vez haya una vacante en Visalia el año próximo.
There might be an opening for a manager in Visalia next spring.
Tal vez haya una vacante para mánager en Visalia la primavera próxima.
We alllive in alittle town in California calledVisalia.
Vivimos en un pueblo de California llamado Visalia.
If you wanna stop the bomb, I need to be on a plane to Visalia now.
Si quieres detener la bomba, necesito estar en un avión a Visalia ahora.
Did you pick Visalia for a reason, or would anywhere outside the blast zone work?
¿ Elegiste Visalia por alguna razón, o hay alguien trabajando fuera de la zona de impacto?
- My contact is in Visalia.
- Mi contacto está en Visalia.
Who is the man in Visalia?
¿ Quién es el hombre en Visalia?
The man in Visalia is Mamud Faheen.
El hombre en Visalia es Mamud Faheen.
Where is he in Visalia now?
¿ En que parte de Visalia está ahora?
Get me Visalia.
Llevame a Visalia.
Just got a team on the ground in Visalia, and more coming in from Fresno.
Tengo un equipo en Visalia y mas viniendo de Fresno.
The team's in Visalia.
El equipo está en Visalia.
- Who is the man at Visalia?
- ¿ Quién es el hombre en Visalia?
- The man at Visalia is Mamud Faheen.
- Mamud Faheen.
The team's assembled in Visalia.
El equipo está reunido en Visalia.
Agent Harris and myself will be your transits into Visalia.
El agente Harris y yo los escoltaremos hasta Visalia.
Do your job and get us to Visalia.
Haz tu trabajo. Llévanos a Visalia.
They're on a plane to Visalia.
Están volando a Visalia.
Jack's about to land in Visalia.
Jack está por aterrizar en Visalia.
Who is the man in Visalia?
¡ Quién está el hombre en Visalia?
Visalia city hall.
- Alcaldía de Visalia.
Visalia, California.
No puedes tocar el wi-fi.
Visalia in the house! Go ahead, Danny.
Los aparatos y dispositivos de ahora son muy delicados y sensibles.
No, I'm on my way to Visalia to see our minor-league team.
No, voy a Visalia a ver el equipo de ligas menores.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base.
Los Oaks de Visalia y nuestro cátcher de 109 kg, Jeremy Brown quien, como sabes, tiene miedo de correr a segunda base.
" the day it snowed in Visalia where I grew up.
" El día que nevó en Vasilia, donde crecí.
I thought that if it can snow in Visalia, anything's possible.
No puedo? Pensaba que si puede nevar en Visalia, Cualquier cosa es Posible.
Died Visalia, California, 2010.
Murió en Visalia, California, 2010.
I just don't want to be worrying about you, so your aunt Carol's been going on about wanting to spend time with you up in Visalia.
No quiero estar preocupado por ti, así que tu tía Carol ha pensado en pasar un tiempo contigo, en Visalia.