English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Visualize

Visualize Çeviri İspanyolca

628 parallel translation
Can't you visualize bargains?
¿ No visualizan las gangas?
Visualize.
Visualice.
Just visualize :
Sólo imagina :
Well, just what do you visualize, Ziggy?
¿ Qué visualizas, Ziggy?
You've certainly got to visualize.
Es fácil imaginarlo.
I visualize this territory around us here as the foundation of a vast empire.
Ya me parece ver en el territorio que nos rodea los cimientos de un gran imperio.
You have to have enough imagination to visualize the crime.
Has de tener imaginación para visualizar el crimen.
That might be a helpful illusion... but if you'd try to visualize this paradise on earth more concretely,
La suya puede ser una maravillosa ilusión, pero si intentar llevarla... a cabo, levantando ese, ¿ cómo llamarlo? ese paraíso aquí... en la tierra más concretamente, yo le aseguro que...
You gotta visualize it in the lights, use imagination.
Tienen que verlo en las luces y usar su imaginación.
I can't visualize it.
No la veo muy clara.
With Tony in mind, we naturally visualize a light and intimate show.
Con Tony en mente, hemos creado una obra íntima y enigmática.
I seem to visualize it.
Parece que lo estoy viendo.
I can visualize it,
Lo estoy viendo. Sí, señor.
Yes, your highness. It's difficult even to visualize them at this moment.
Sí, alteza, aunque resulta un poco difícil visualizarlas ahora.
Visualize the scene if you will, Mr. Crabtree.
Imagínese la escena, Sr. Crabtree.
Let's visualize a man.
VisuaIicemos a un hombre.
And I'd like you to listen carefully and visualize it as though you were the girl.
Y me gustaría que la escucharas imaginándote a ti de protagonista.
Visualize, if you will, a whole new Medfield College.
Imagine una universidad completamente nueva en Medfield.
We'll play the game of love and death. I already visualize you.
Juguemos al amor y la muerte.
Use your imagination and visualize a living complex to be erected here...
Esfuerce su imaginación y piense cómo será el masivo de viviendas aquí...
Comparing homologous lesions in the tissue of animals... and corresponding... It requires no great stretch of imagination to visualize a possible connection... between protein synthesis and...
Comparando una lesión homóloga en el tejido animal... y la correspondiente... y la corres... la corres... y co... y corresp existe una posible conexión entre las proteínas...
But I cannot visualize this gaze.
Pero no puedo visualizar esa mirada.
I, I was just trying to visualize the proximity.
Estaba tratando de visualizar la distancia.
"You've probably read about that erotic illusion which induces women to visualize other people in the man who is with her..."
Seguramente habrás leído sobre esa ilusión erótica... que induce a la mujer a visualizar en el hombre que la posee, otro personaje.
I heard them, and then I began to visualize this castle.
Pude oirlos. Entonces, comencé a visualizar ese castillo.
Tony, you can only visualize places we know something about!
¡ Sólo puedes visualizar lugares de los que sabes algo!
You must try to visualize... in your own minds the length... the breadth... the depth of hell.
Debéis figuraros, con vuestra imaginación la longitud... la anchura... y la profundidad del infierno.
Do you visualize yourself as a piece of sculpture?
¿ Te ves a ti mismo como una escultura?
Visualize sitting in an empty theatre in front of a blank screen.
Imagina que estás en un cine vacío delante de una pantalla en blanco.
Maybe under different circumstances and in a different form... as remote as this might be and as hard as it is for them to visualize... it still gives them a degree of hope.
Quizá en otras circunstancias y bajo otra forma. Tan remoto como esto pueda parecer, y tan difícíl de imaginar... así y todo les infunde esperanza.
Let me visualize your daughter.
Intentaré imaginarme a su hija.
We can visualize this process with a three-dimensional grid attached to the expanding fabric of space.
Esto se puede visualizar con una rejilla fijada al tejido en expansión del espacio.
The reason this happens is easy to understand once you visualize the waves.
La razón por la que sucede es fácil de entender una vez que se visualizan las ondas.
In your imaginative sphere you must visualize the genitals
Deben visualizar los genitales masculino
But Otto and I visualize theater that will involve everyone, like the workers, the dockers.
Otto y yo buscamos un teatro para todos. - Para los proletarios.
Visualize.
- ¡ Lo sé!
But it makes me uneasy that I cannot visualize... the person I'm speaking with on the phone.
Pero me siento mal cuando no logro ver... la persona con la que hablo por teléfono.
I can just visualize the old Rodney and the Nelson out there at the marina streaming the swastika and shelling the hell out of our poor old yacht club.
Sólo pude visualizar al viejo Rodney y la Nelson por ahí en el puerto ondeando la esvástica y el bombardeo infernal de nuestro pobre viejo club náutico.
Nolan, I am the west, what you visualize?
Nolan, estoy en el puente, ¿ qué visualizas?
If the form and the color is not appealing, it can appear as any food you wish to visualize.
Si la forma y el color no le resultan apetecibles podrá hacer que parezca la comida que desee visualizar.
So you just tell us the dream, actually visualize it, and we'll compare your brain waves with a normal pattern.
Cuéntanos el sueño, visualízalo. Compararemos tus ondas cerebrales con un patrón normal.
ALL YOU DO IS VISUALIZE IT.
Sólo tienes que visualizarlo.
"We come to late to do no more than... visualize the splendor of creation's birthday."
Llegamos muy tarde para visualizar el esplendor del nacimiento de la creación ".
- Visualize the energy radiating from your abdomen out to the world.
Visualicen la energía, irradiando desde su abdomen hacia el exterior.
Visualize the energy radiating from the center of your being out into the world.
Visualicen la energía irradiando del centro de su ser hacia el mundo exterior.
See, none of them could visualize how the light of the sun reached the earth.
Ninguno de ellos podía visualizar cómo la luz del sol llegaba a la tierra.
Yes, they are, this is what's so hard to visualize.
Si, lo son. Es por esto que es tan difícil de visualizar.
Bart? Remember to visualize the complex problems, and relax.
Visualizad los problemas complejos.
You see, the trick is just to visualize the target on the backs of your eyeballs and then pretend you're just shooting yourself in the eye.
Lo ves, el truco es visualizar el blanco en tus ojos y luego hacer como que te disparas en el ojo.
Even then, it was difficult for me to write things down... so I tended to think in pictures and diagrams... that I could visualize in my head.
Incluso entonces, era difícil para mi escribir cosas... así que tendía a pensar en imágenes y diagramas que podía visualizar en mi cabeza.
If I could only visualize.
Si pudiera ver el...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]