English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Vives

Vives Çeviri İspanyolca

10,962 parallel translation
You live around here?
¿ Vives por aquí?
♪ ♪ Let the injustice be solved and ended today ♪ ♪ Do you live for the love?
â ™ ª â ™ ª Dejar que la injusticia se resolviera y se acabara hoy â ™ ª â ™ ª ¿ Vives para el amor?
♪ Do you live for the love? Oh-oh... ♪
â ™ ª ¿ Vives por el amor?
♪ Do you live for the hate?
â ™ ª â ™ ª ¿ Vives por el odio?
Do you live here by yourself?
¿ Vives aquí solo?
Okay, Lennox, when you're living with someone, you have to be willing to compromise.
Vale, Lennox, cuando vives con alguien, tienes que estar dispuesta a ser transigente.
I know the kind of world you live in.
Sé la clase de mundo en que vives.
- Oh, wow, you know, you live with someone and you think you know them.
- Vaya, vives con alguien y crees que le conoces.
- You live there.
- Vives allí. ¿ Y?
PS, this is where you live?
¿ aquí es donde vives?
The same way I know you live an unhappy life with your husband.
Como sé que vives una vida infeliz con tu marido.
You live in the 21st century.
Tú vives en el siglo XXI.
I mean, it's part of the reason you live the way that you do.
Quiero decir, es parte del motivo por el que vives como vives.
That's what you start asking yourself when you live on a clock.
Eso es lo que empiezas a preguntarte cuando vives a contrareloj.
You live here now?
¿ qué pasa, tío? ¿ Ahora vives aquí?
Yaron, where do you live in Israel?
- Yaron, ¿ dónde vives en Israel?
You're in London now.
Ahora vives en Londres.
What, do you live here now?
¿ Qué, ahora vives aquí?
Let me show you, please. _ [Benson] You live here alone?
Déjenme mostrarles, por favor. ¿ Vives sola aquí?
Honey, you don't live with a guy because he's cool.
Cariño, no vives con un hombre porque sea genial.
You live with him because you have feelings for him.
Vives con él porque tienes sentimientos por él.
In Mom's office, there are papers about you, what you did and stuff and where you live.
En la oficina de Mamá, hay papeles de ti, lo que hizo y esas cosas y donde vives.
So, you're not living with that woman any more, then?
Así que, ¿ ya no vives con esa mujer?
You live here.
Vives aquí.
Sometimes it's hard to have perspective on your life when you're the one living it.
A veces es difícil tener perspectiva sobre tu vida cuando eres tú quien la vives.
Well, that's what happens when you live out loud, Rosa.
Bueno, eso pasa cuando vives la vida a tope, Rosa.
Where you dream, or you accomplish them.
No hay más que dos conductas en la vida. O la sueñas, o la vives.
Uh, you live in the suburbs.
Tú vives en las afueras.
- Hey, where are you staying?
- Oye, ¿ dónde vives?
You live with yours.
Tú vives con la tuya.
It's funny, you live in denial for so long, you can't see the sad truth about yourself until someone shoves it in your face.
Es curioso, vives en negación por mucho tiempo, que no puedes ver la triste verdad hasta que alguien mas te la tira en tu cara.
You live here?
¿ Vives aquí?
If you do not have it One does not.
Si no la tiene... no vives.
You live in the sewers, too?
¿ Tú también vives en las alcantirillas?
Just because it lives in a pit, it doesn't have to live like an animal.
Solo porque vives en un pozo, no quiere decir que vivas como un animal.
You live with it or it eats you up.
Y vives con ello o te carcomerá.
That you're living alone, in a shack, with a bloody lizard!
Que vives solo en una cabaña con una maldita lagartija.
What planet do you live on? !
¿ En que planeta vives?
You live in the same small town that you were born in.
Vives en la misma ciudad en la que naciste.
So, uh, where are you living?
¿ Dónde vives?
Brother, she doesn't give a damn whether you live or die.
Hermano, a ella no le importas un comino. Si tú vives o mueres.
Do you live around there?
¿ Vives por aquí?
So, you - - you live with your wife?
Así que, ¿ vives con tu esposa?
You live in a deli?
- ¿ Vives en una tienda?
So I take it you live here?
¿ Entonces vives aquí?
You don't live here anymore.
Ya no vives aquí.
Whether or not you die.
Si vives o no.
You live and you die - - that's it.
Vives y mueres. Eso es todo.
You live with him.
Vives con él.
Oh-oh â ™ ª â ™ ª ¡ Si! â ™ ª â ™ ª ¿ Vives para el odio?
Where do you live, Dani?
¿ Dónde vives, Dani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]