English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Volkswagen

Volkswagen Çeviri İspanyolca

522 parallel translation
You know there I was in this used Volkswagen Camper.
Usted sabe, yo estaba en esa camioneta Volkswagen usada.
A Volkswagen.
Un Volkswagen.
I mean in a Volkswagen.
Es decir, en el Volkswagen.
There'll always be an England, but they will be driving Volkswagens.
... y los ingleses conducirán Volkswagen...
They told us to look for a Volkswagen broken down on the Fontefredda dirt road... and you're asking if this is the one!
Nos han dicho que busquemos un Volkswagen tirado en la cañada de Fontefredda... Y tú preguntas si será ése.
A'62 Volkswagen.
Un Volkswagen del 62.
Volkswagen?
¿ Volkswagen? ¿ MG?
MG? Volkswagen.
Volkswagen.
Volkswagen!
¡ Volkswagen!
- One red Volkswagen.
Elemento : un Volkswagen rojo.
Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
Después, la Ford, el Volkswagen y el convertible Chrysler ; todos van a unos 80 km.
It was a Volkswagen.
Era un Volkswagen.
- It's a Volkswagen turning to the right.
- Es un Volkswagen girando a la derecha.
- A Volkswagen turning to the right.
Un Volkswagen que gira a la derecha.
WIth my industrial design diploma, I soon got a job at Volkswagen.
Con diploma de diseñador industrial... enseguida conseguí trabajo en la Volkswagen.
A large shed, some old machines, a bunch of workmen... and a belief he'd sell gears to Volkswagen.
Un galpón, algunas máquinas viejas, pocos operarios... y pretendía venderle ejes y engranajes a la Volkswagen.
You think it's nothing. I'm out of Volks because of you, your gears.
¿ Te parece poco? Salí de la Volkswagen por tu culpa. Por culpa de tus engranajes.
A few steps away from Volkswagen, Wyllis, Mercedes... All of them here, next to us. Isn't this fantastic?
A dos pasos de la Volkswagen, de la Wyllis, de la Mercedes... y de todo cerca de nosotros, ¿ no es formidable?
Thanks, pal. Buy yourself a beetle car with that!
Gracias, amigo. ¡ Cómprate un Volkswagen con ese dineral!
Get that Volkswagen out of here.
Saca ese Volkswagen.
Yes. A red Volkswagen.
Sí, con un Volkswagen rojo.
Thinking like that would have put the Volkswagen people out of business a long time ago.
Ese pensamiento habría hecho que la gente de Volkswagen quebrara hace mucho tiempo.
He usually parks his Volkswagen over there.
Normalmente aparca su Volkswagen allí.
A Volkswagen?
¿ Un Volkswagen?
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
Toqué mis últimas dos semanas, cogí unas botas y cuatro trajes pijos que me había dado mi madre y los cambié por un amplificador, que amplifiqué más, con el que pagué la entrada de una Volkswagen roja.
So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump.
Cargamos la media tonelada de basura en la Volkswagen roja, cogimos palas, rastrillos y otros utensilios de destrucción y pusimos rumbo al vertedero municipal.
No one knew exactly when Corporal Clearboy fell in love with the Volkswagen.
Nadie sabía exactamente cuándo se enamoró el cabo Clearboy del Volkswagen.
I understand you've been sleeping with the Volkswagen.
Me han dicho que se acuesta con el Volkswagen.
You must love the Volkswagen very much, Clearboy.
Debes de amar mucho al Volkswagen, Clearboy.
Since the Volkswagen gets along without water she'll survive when other creatures die off.
Ya que el Volkswagen funciona sin agua perdurará cuando mueran los demás.
Clearboy has a thing about the Volkswagen.
Clearboy tiene un lío con el Volkswagen.
Volkswagen can't swim.
Los Volkswagen no nadan.
My Volkswagen.
Mi Volkswagen.
- My plan is take my Volkswagen drive it to the Red Queen's and buy a drink.
- Mi plan es coger mi Volkswagen ir hasta la Reina Roja y echar una copa.
The police cleared the square and helped put the victim into a VW to go to the hospital.
La policía despejó el área y ayudó a meter al herido en un Volkswagen para llevarlo al hospital.
The police own the VW...
El Volkswagen era de la policía.
A VW arrived from where, I don't know.
Apareció un Volkswagen, No sé de dónde salió,
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
Un Volkswagen, matrícula 1733 EG 68.
It happened he was passing through in his Volkswagen on the viaduct when the collapse took place.
Estaba pasando con su Volkswagen por el viaducto en el momento del desplome.
Pass the V.W., will you?
Pasa al Volkswagen, ¿ quieres?
I want you to rent two cars, a Ford and a Volkswagen.
Tienes que alquilar dos coches, un Ford y un Volkswagen.
It does not have enough wood e screens of the candles to make 150 layers for Volkswagen?
Usted no tiene suficiente madera tejidos y las velas para hacer 150 partidos Para Volkswagen?
- It's a 200-year-old Volkswagen.
- Un Volkswagen de 200 años.
How do four elephants fit into a red Volkswagen?
¿ Cómo metería cuatro elefantes en un Volkswagen rojo?
The beetles who live here have an air-cooled cooling system like a Volkswagen, so they have to run like crazy to keep their cool.
Los escarabajos tienen un sistema de enfriamiento... Incluso cortejan corriendo.
She doesn't have to dash around like those Volkswagen types.
No tiene que correr como los Volkswagen.
What if it had been a Volkswagen?
¿ Y si hubiera sido un Volkswagen?
Why would a shark follow a Volkswagen?
¿ Por qué perseguiría un tiburón a un Volkswagen?
You own a Volkswagen, which you bought secondhand, according to the contract, from a Mr. Klommer, with a mileage of 56,000.
Usted posee un Volkswagen, qué compró de segunda mano, según el contrato, de un Sr. Klommer, con un millaje de 56,000.
She's even got a Volkswagen convertible!
Ella tiene hasta un Wolkswagen descapotable.
There are impressive racing cars here, but I don't seem to see the little Volkswagen.
Algunos coches son impresionantes, pero no veo al pequeño - Volkswagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]