Vorderman Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Like she knows something I don't, like Carol Vorderman or something.
Como si supiera algo que yo no sé, como Carol Vorderman o algo así. ( present. tv )
Carol Vorderman's making the presentation.
Carol Vorderman va a hacer una presentación.
How could you not know who Carol Vorderman is?
Cómo es posible que no sepa quien es Carol Vorderman?
Thank you, Carol Vorderman.
Gracias, Carol Vorderman.
Oh, Carol Vorderman's hosting.
Presentado por Carol Vorderman.
It's just that I did promise my wife a night out and that I'd get Carol Vorderman's autograph for Nigel.
Solo que prometí a mi mujer una velada y que conseguiría el autógrafo de Carol Vordeman para Nigel.
True, yes, although that doesn't mean that Carol Vorderman should be Prime Minister!
Es verdad, sí, ¡ pero eso no quiere decir que Carol Bordeman ( "Cifras y Letras" ) deba ser Primer Ministro!
" No, not Vorderman or McLean.
" No, no Vorderman o McLean.
Now it's time for Pin the Tail on Carol Vorderman's rear of the year.
Ahora es el momento de Pon el Rabo en el Trasero de Carol Vorderman.
'Meanwhile, elsewhere, it's a different day altogether'and somewhere in central London, Anna Rampton, David Wilkes'and Lucy Freeman are meeting Carol Vorderman for salad.'
Mientras tanto, en otro lugar, es un día totalmente diferente y en algún lugar en el centro de Londres, Anna Rampton, David Wilkes y Lucy Freeman se reúnen Carol Vorderman para la ensalada.
"way in the world we might be able to get Carol Vorderman interested."
"camino en el mundo que podría ser capaz de para obtener Carol Vorderman interesados".
You know, cos to have Carol Vorderman on the BBC, in prime-time, finally.
Ya sabes, porque tengan Carol Vorderman en la BBC, en horario de máxima audiencia, por fin.
I mean, for me, it's like, me, in a restaurant, with Carol Vorderman.
Quiero decir, para mí, es como, yo, en un restaurante, con Carol Vorderman
'Meanwhile, in the restaurant with Carol Vorderman, things have'now moved beyond salad to the nitty gritty phase of the lunch.'
Mientras tanto, en el restaurante con Carol Vorderman, las cosas tienen Ahora ido más allá de la ensalada a la fase meollo del almuerzo. "
Seriously, you know Carol Vorderman?
En serio, ¿ conocéis a Carol Vorderman?
I know you don't know who Carol Vorderman is.
Sé que no sabéis quién es Carol Vorderman.