English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Vorus

Vorus Çeviri İspanyolca

50 parallel translation
( COUGHING ) Your plan frightened you, Vorus.
Vuestro plan le asustó, Vorus.
Yes, I believe you, Vorus.
Sí, te creo, Vorus.
Very well. I'll send for every available engineer for us at once.
Muy bien, llamaré a todos los ingenieros disponibles, Vorus.
When Vorus, leader of the Guardians, asks you a question, it is not wise to refuse to answer. ( RADIO BUZZING )
Cuando Vorus, líder de los Guardianes, os hace una pregunta... no es prudente rehusar a contestar.
- Ah, Vorus.
Ah, Vorus.
I am. And always, Vorus, I look forward to our meeting with the keenest pleasure.
Yo sí,... como siempre, Vorus.
If humans have set foot on Voga, it could only have been with your connivance, Vorus.
Si los humanos han puesto un pie en Voga,.... tiene que haber sido con tu conocimiento, Vorus.
Whatever is happening in the gold mines, Vorus, strange stories have reached my ears.
Fuera lo que sea que pasara en las minas de oro, Vorus,... extrañas historias han llegado a mis oídos.
- I know your ambitions, Vorus.
¡ Conozco tus ambiciones, Vorus!
You maintain security, Vorus. The militia are moving into the gold mines at this moment.
Para mantener la seguridad, Vorus, la Milicia... se está movilizando por las minas de oro en este momento.
- Your men are outnumbered, Vorus.
Tus hombres son superados en número, Vorus.
Vogans of Vorus! Lay down your weapons.
¡ Voganos de Vorus, bajad vuestras armas!
( SCOFFS ) I expected Vorus would make the Guild Chamber his strongpoint.
Ja! Esperaba que Vorus utilizara la Cofradía como su punto fuerte.
If Vorus has committed treason, I might give him the chance to die in battle.
Si Vorus ha cometido traición, debo darle la oportunidad de morir en combate.
Vorus, leader of the Guardians, I have a message.
Vorus, líder de los Guardianes, tengo un mensaje.
Unless we are provoked, Vorus, then we shall sweep you aside.
A menos que seamos provocados, Vorus. ¡ Entonces os barreremos!
My suspicions about Vorus are hardening into certainty.
¡ Mis sospechas acerca de Vorus se hacen realidad!
I wonder... Has Vorus, in the madness of his vanity, brought down the vengeance of the Cybermen upon us again?
Me pregunto si Vorus, en su demencia y locura,... ha traído sobre nosotros la venganza de los Cybermen.
It's time that Vorus accounted for himself.
¡ Ya es hora que Vorus se explique!
- Take me to Vorus.
- Llevadme ante Vorus.
It's vital I see Vorus immediately.
Es vital que vea a Vorus inmediatamente.
- Vorus is no longer in charge here. - KELLMAN :
Vorus ya no está al mando aquí.
- No, no, you don't understand. I must see Vorus!
Oh no, no lo entiendes. ¡ Debo ver a Vorus!
- What's your connection with Vorus?
¿ Cuál es tu conexión con Vorus?
Vorus has a rocket aimed at the beacon.
¡ Vorus tiene un cohete apuntando a la baliza!
Vorus'rocket is our only chance.
¡ Vorus y su cohete son la única oportunidad!
- We've got to see Vorus.
- ¡ Debemos ver a Vorus!
- Vorus, call off your guards.
¡ Vorus, para a tus guardias! Suficiente.
Our planet is being attacked, Vorus.
Estamos siendo atacados, Vorus.
- Vorus, is the rocket ready to fire?
¿ Vorus, está el cohete listo para ser lanzado?
What's this rocket that you speak of, Vorus?
¿ Qué es este cohete del que habla, Vorus?
You're insane, Vorus. You've brought about the destruction of our race.
¡ Estás loco Vorus, has traído la destrucción de tu raza!
But I promise you, Vorus, if by some miracle our planet should survive, you will face trial for treason.
Pero te prometo, Vorus, que si por algún milagro nuestro planeta logra sobrevivir,... tendrás un juicio por traición!
Living the way we had for generations, at least we were safe, Vorus.
Viviendo de la forma que lo hemos hecho durante generaciones,... al menos hemos estado a salvo, Vorus.
- Everything is now ready, Vorus.
Todo está a punto ya, Vorus.
Seven minutes, Vorus.
7 minutos, Vorus.
Stand back from the firing button, Vorus!
¡ Apártate del botón de disparo, Vorus!
- The countdown...
- La cuenta atrás... - ¡ Vorus!
- Vorus! Look. - MAGRIK :
Mira, el sensor de objetivo.
VORUS : Activate firing controls!
¡ Activad controles de lanzamiento!
- But you promised the Doctor 15 minutes.
Vorus, prometiste al Doctor 15 minutos!
No, Vorus! No!
¡ No, Vorus, no!
No, Vorus! Don't!
¡ No, Vorus, no!
- Commander, tell Vorus the Cybermen have abandoned the beacon.
Comandante, dígale a Vorus que los Cybermen han abandonado la baliza.
But, Doctor, Vorus is dead and none of us here knows how to operate these controls.
Pero, Doctor, Vorus está muerto. Y nadie aquí sabe cómo operar estos controles.
- But we only met Vorus for 10 minutes.
Pero solo vimos a Vorus unos 10 minutos.
Vorus?
- ¿ Vorus?
- The rest of you come with me, we must speak to Vorus. - Very well.
¡ Muy bien!
- Get off!
¡ Vorus!
Vorus!
Idiotas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]