Voter Çeviri İspanyolca
408 parallel translation
Chester Vince accused you of staging this whole funeral to elicit voter sympathy.
Chester Vince le acusa de la organización de este conjunto funerario para despertar la simpatía del votante.
That Westmar, takes your voter street for street away.
Ese Westmar, toma sus electores calle por calle.
- An independent voter.
- Un votante independiente.
I speak not as your candidate for Mayor, but as the humble voter.
No hablo como candidato a alcalde, sino como un humilde elector. Dame un vaso de agua, ¿ sí?
As a voter, I'm going to vote to hang the Japan Happiness Party!
¡ Como votante, voy a votar para detener al Partido de Felicidad de Japón!
I am going after every candidate who compromises and I am going after every lazy voter who doesn't vote.
Voy a estar tras cada candidato que se comprometa y tras cada votante perezoso que no vote.
I'm a voter, a taxpayer and an ex-serviceman but I can't make a living out of a business I built with my dough.
Voto, pago impuestos y fui militar y no puedo vivir de lo que construí con mi plata.
A lot of us here have a deep feeling About the conscience of the American voter, And if you stay with it, Joe
Muchos de nosotros aquí tenemos un sentimiento profundo acerca de la conciencia del votante americano, y si te quedas con él, Joe - Bueno, como yo lo veo, depende de tí discutir las cosas con tus electores.
- She a registered voter?
- ¿ Es votante registrada?
But that's not enough to be a voter.
Pero no es suficiente para ser un votante.
Could you be a voter?
¿ Podrías ser un votante?
I'm a registered voter.
Yo voto en este distrito.
Rollin, you're the voter.
Rollin, tú serás el votante.
Get your voter?
¿ Conseguiste a tu votante?
- You're not a non-voter, are you?
- ¡ No me dirá que no vota!
But increasingly, candidates are merging the two selling themselves like an underarm deodorant in commercials just long enough to pound in some mindless slogan that cheapens candidate and voter alike.
Pero los candidatos en este país se venden como si fueran un desodorante en comerciales suficientemente largos como para vender un lema rebajan al candidato y al votante.
That's the only thing the average voter's going to get.
Es lo único que comprende un votante corriente.
And Registrar of Voters, Roger Neufeld, is predicting a 72 % % % voter turnout which is exceptionally high for an off-year election.
Y el secretario de votación, Roger Neufeld habla de un 72 % de población votante lo que es significativo para una elección no presidencial.
My voter's registration... Army discharge...
Mi carnet de elector, mi cartilla militar.
If your wife can service the Duke of Bagnasco, a potential influencial voter, then you bet!
¿ Entiendes? El amante de tu mujer te puede servir si es el duque de Bagnasco. Ése sí que es un influyente elector. ¡ ¡ Y qué elector!
Look, stay away from voter registration.
Pero no mencione el censo de votantes.
No one is meant to notice... what the state really is ; not even to see the cracks and crevices... through which one could peep, because then even the greatest fool would realize... that he's just another gullible voter, one of the common herd.
Y nadie debe darse cuenta... de lo que realmente es el Estado... no se pueden ver las ranuras por donde uno podría entreverlo... porque, entonces, hasta el más tonto entendería que... sólo es otro crédulo votante, uno más del ganado.
They pointed out that since I was young and fairly well educated... they thought maybe I would appeal to the same voter profile spectrum as Hal.
Dijeron que ya que soy joven y tengo estudios universitarios... podría atraer al mismo segmento de votantes que querían a Hal.
Voter registration is a lot more important than my lunch.
El registro de votantes es más importante que mi almuerzo.
I've been working with the voter registration committee.
Estuve trabajando con la Comisión para el Registro de Votantes.
- Sure. Tax rolls, voter registration...
- El de los impuestos, las elecciones...
Yeah, I'm not a reporter, I'm just a voter.
Sí, yo no soy un reportero, Sólo soy un votante.
Ah, Women's Voter's League?
- ¿ Es de la Liga Femenina?
You'll make the floating voter see you as an angry and divisive figure.
Hará que el votante indeciso le vea como una figura enfadada y divisiva.
That's a voter registration application.
Esa es la aplicación del registro de un voto
Since 1832, we have been gradually excluding the voter from government.
Desde 1832, hemos ido excluyendo gradualmente a los electores.
The civil rights boys came to propose setting up a voter registration clinic.
Tres chicos de Derechos Civiles vinieron a abrir una oficina del censo electoral.
In order to serve on a jury, you have to be a registered voter.
Para estar en un jurado, debes ser un votante registrado.
I'm a voter.
Soy un votante.
See? I'm not a voter.
Verá, no soy una votante.
- an ex-voter- - - Ex-wife?
- una ex-votante- - - ¿ Ex-esposa?
Voter registration in the'60s.
Colaboró con el censo electoral en los 60.
The Civil Rights Movement was running a voter's registration drive.
El movimiento de derechos civiles estaba promoviendo el registro de los votantes.
He dropped Oswald off on the voter's line.
Dejó a Oswald en la línea de votantes.
Everything that spells voter appeal.
Toda la corte quedará hechizada
Signed, a voter. "
Firmado, un elector ".
But I'll bet it had somethin'to do with voter registration.
Debe ser por lo del registro de los votantes.
Nathaniel Simpson and some of his nigger friends... are gonna demonstrate tonight, violently, in town... because of unfair voter registration.
Nathaniel Simpson y algunos de sus amigos morenos... harán una manifestación violenta esta noche en la ciudad... debido a las injusticias en el registro para votar.
Perchance, are you a registered voter?
¿ No serás una votante registrada?
Say, do you remember that little $ 300,000 you squeezed outta me... for your voter registration scam, huh?
Recurdas los $ 300,000 que me sacaste? Para tu campaña de votacio, huh?
Hey, you remember that $ 300,000 you squeezed outta me... for that phony voter registration scam, huh?
Recuerdas esos $ 300,000 que me sacaste... Para esa campaña de votacion, huh?
And so getting rid of Rasta is the only thing people try to do when dealing with politics, because- - you not a voter.
Y Iibrarse de Ios rastas es Io único que Ia gente trata de hacer al tratar con política porque... uno no vota.
So you just flash that badge at some registered voter, buddy.
Así es que usted muestrele eso a algún votante registrado, amigo.
The return of the prodigal voter.
El regreso del votante pródigo.
I figured it must be your voter registration, since Lowell Grippo got his yesterday.
Imaginé que sería tu registro del censo electoral, ya que a Lowell Grippo le llegó ayer.
A voter's card?
¿ Tiene una tarjeta de votación?