Vámanos Çeviri İspanyolca
76 parallel translation
Come on, everybody get their coats.
Vámanos, todo el mundo agarre sus abrigos.
I said, "Natalie, we're going home". And then... she told me to go fuck myself.
Le he dicho "Natalie, vámanos a casa" y entonces... me ha mandado a tomar por culo.
Here we go.
Vámanos.
Vámanos. Sam : looks like he's got bigger problems than you, mike.
Parece que tiene problemas mayores que tú, Mike.
Show me your mystery man! Vámanos. So, we cool?
Enseñame tu misterioso hombre. ¿ Entonces estamos bien?
Vámanos, manny.
Vámonos, Manny.
But he made the people that make the church, And you're making me angry! Vámanos.
Pero hizo a la gente que hizo la iglesia, y me estás haciendo enfadar.
Vámanos.
¡ Vámonos!
Vámanos. RAY ( chuckling ) : Okay, you cannot tell me you didn't get a charge out of that.
¡ Vámonos! De acuerdo, no puedes decirme que nadie recibió dinero por eso.
- Vámanos.
- Vámonos.
Yeah. Let's go.
Sí, vámanos.
Fine.
Vamanos.
Vamanos. Let's get this show on the road.
Vamos, sigamos trabajando.
Ok, vamanos.
Ok, vamanos.
Vamanos todos! !
- Daos prisa.
Vamanos!
[HABLA lN spanish]
Vamanos.
[SPEAKS I N SPAN lSH]
Vamanos!
[SPEAKS in spanish]
[Laughs] Bob from California!
Vámanos. Bien.
You're too stupid to tell me anything, all right?
Vámanos a dar un paseo.
Guys, vamanos al frente! Kitty!
Chicos, ¡ vayan al frente!
Vamanos.
Vámonos.
Yo, you want to baby-sit him all fuckin night, maricon? Vamanos, motherfucker.
¿ Lo vas a arropar toda la noche?
Bobby, vamanos, come on.
Bobby, vámonos.
"'Vamanos, amigos,'hew hispered " and threw the busted-leather fint craw
"'Vámonos, amigos ", susurró y echó la gastada sillura de cuero... sobre las puntadas sueltas de su montura
Vamanos! We're going to TJ!
"¡ Vámonos!" ¡ Nos vamos a Tijuana!
Vamanos.
- ¡ Vámonos, vámonos!
Vamanos?
- Sí, listo.
Yeah, vamanos. Okay. Thanks, guys.
- Gracias, chicos.
- You should trust your instincts, I'm LAPD, iVamanos, vamanos! - A citation?
- ¿ Multa?
Vamanos. Let's go.
Vámonos.
Vamanos!
¡ Vámonos!
Vamanos. We have to go.
- Tenemos que irnos.
- Vamanos!
- Vamonos!
- Time to "vamanos".
Hora de vámonos.
Vamanos, chico.
Vámonos, "Chico."
ALL RIGHT, LET'S GO.
De acuerdo, vamanos.
- Vamanos, vamanos.
- Vámonos, vámonos.
Vamanos, all of you!
¡ Vámonos, todos!
Muy important to the case. Okay. Vamanos.
- Una de las claves diplomático de EE.UU..
Vamanos, chicos.
Vamanos, Chicos.
Vamanos.
Vamanos.
Let's go.
Vamanos.
- Come on, vamanos.
- Muchachos, a darle.
Vamanos, Hector. Vamanos. Ha-ha-ha!
Joder.
Come on, kids! Vamanos!
¡ Vengan, cachorros!
Vamanos! Let's kill this puto.
Vamos, matemos a ese puto.
Vamanos, vamanos!
¡ Vamos, vámonos!
- Vamanos.
- Vamanos.
- Vamanos! Wait, this isn't Henry?
- Un momento, no hay ningún Henry?
There will be no more arrangements.Vamanos.
No habrá más arreglos. Vámonos.