English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wadiya

Wadiya Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Huda and Wadiya.
Huda y Wadiya.
Tensions are rising as the stand-off between the world community and the rogue North African nation of Wadiya intensified today as U.N. Weapons inspectors were once again refused access to the country by Wadiyan leader, Admiral General Aladeen.
Las tensiones están aumentando. El conflicto entre la comunidad mundial y la nación norafricana de Wadiya se intensificó hoy ya que los inspectores de la ONU no pudieron entrar al país por órdenes del Almirante General Aladeen.
According to Wadiyan propaganda, Haffaz Aladeen was born in 1973.
Según la propaganda de Wadiya Haffaz Aladeen nació en 1973.
People of Wadiya, I come before you today to tell you that the world shall kneel before our great nation.
Pueblo de Wadiya vengo ante Uds. el día de hoy para decirles que el mundo se arrodillará ante nuestro gran país.
Does the Mad Dog of Wadiya have nuclear weapons?
¿ El Perro Loco de Wadiya tiene armas nucleares?
And explain to me how this bomb will not land in Israel and then, literally, bounce right back and blow up Wadiya.
Y explícame cómo esta bomba no caerá en Israel para luego rebotar y volar Wadiya.
This is the missile in Wadiya, you push the button, "Boop!"
Este es el misil en Wadiya aprieta el botón : "¡ Pup!".
It was never to sell Wadiya's oil.
Que nunca vendería el petróleo de Wadiya.
Just moments ago, the U.N. Security Council voted to authorize NATO air strikes against Wadiya, unless Admiral General Aladeen agrees to address the U.N. In person.
Hace unos minutos el Consejo de Seguridad de la ONU autorizó ataques aéreos contra Wadiya a menos que el Almirante General acceda a hablar en la ONU en persona.
With the help of the U.M., I will draft a new constitution for Wadiya and sign it in five days, on Wadiya's Independence Day.
Con la ayuda de la OMU crearé una nueva consitución para Wadiya y la firmaré en 5 días, el día de la independencia de Wadiya.
The Wadiyan people love being oppressed!
¡ Al pueblo de Wadiya le encanta ser oprimido!
So, Wadiya will become a democracy.
Wadiya se convertirá en una democracia.
Once that constitution is signed, I will be able to sell Wadiya's oil rights.
Ya firmada la constitución, podré vender los derechos petroleros.
Gazprom, you will have control of Wadiya's southern oil fields.
Gazprom controlará los pozos petroleros del sur.
We are a pure democracy, just like Wadiya's going to be soon!
Somos una democracia absoluta, ¡ como pronto lo será Wadiya!
We all live here in Little Wadiya.
Vivimos aquí, en la Pequeña Wadiya.
Ladies and gentlemen of the press, our Supreme Leader is indisposed to answer your questions as he is currently drafting Wadiya's new constitution, which is scheduled to be signed at the Lancaster Penthouse Ballroom in three days.
LA O.N.U. AYUDA A ELABORAR LA NUEVA CONSTITUCIÓN Señoras y señores de la prensa, el Supremo Líder no puede contestar preguntas ya que está redactando la nueva constitución de Wadiya cuya firma está programada en el Salón de Baile del Lancaster dentro de 3 días.
I am Wadiya's number one actor.
Soy el mejor actor de Wadiya.
Yeah! Well, it is in Wadiya.
Sí, en Wadiya sí lo es.
You are gonna swear that you're in Wadiya.
Jurarás que estás en Wadiya.
I was Wadiya's Chief Surgeon for the last 22 years.
Yo fui el Jefe de Cirujanos en Wadiya los últimos 22 años.
With the signing of the constitution tomorrow morning, democracy in Wadiya is just hours away, and people are in the streets celebrating.
Con la firma mañana ya falta poco para la democracia en Wadiya y la gente está celebrando.
As Wadiya goes, so goes North Africa.
Lo que haga Wadiya lo hará Noráfrica.
I haven't gone since Wadiya.
No lo he hecho desde Wadiya.
Admiral General Aladeen of Wadiya is going to be signing the first democratic constitution in the history of his nation.
El Almirante General Aladeen de Wadiya va a firmar la primera constitución democrática de su nación.
The people of Wadiya are celebrating what will be a new chapter in their country.
El pueblo de Wadiya celebra un nuevo capítulo en su país.
Wadiya will be open to the world.
Wadiya se abrirá al mundo.
This constitution is nothing but a license for oil companies and foreign interests to destroy my beloved Wadiya!
¡ Esta conerstitución no es más que una licencia para que las compañías petroleras e intereses extranjeros destruyan mi amada Wadiya!
Wadiya will remain a dictatorship!
¡ Wadiya seguirá siendo una dictadura!
And real elections in Wadiya!
¡ Y elecciones de verdad en Wadiya!
I return to Wadiya to participate in fair elections.
Regresaré a Wadiya a participar en elecciones justas.
After Wadiya's first free elections, President Prime Minister Admiral General Aladeen won 98. 8 % of the vote.
Después de las primeras elecciones libres de Wadiya el Presidente Primer Ministro Almirante General Aladeen ganó el 98,8 % de los votos.
No, no, no. This new constitution will end the dictatorship... No!
Esta nueva consitución acabará con la dictadura y convertirá a Wadiya en una democracia.
General Aladeen will be signing the new Wadiyan constitution.
En 20 minutos el Gral. Aladeen firmará la nueva constitución de Wadiya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]