English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Waikiki

Waikiki Çeviri İspanyolca

163 parallel translation
That's a Waikiki spinner.
Es un girador de Waikiki.
Had the bungalow next to mine at Waikiki.
Tenía el bungalow al lado del mío en Waikiki.
# On the beach at Waikiki #
En la playa de Waikikí
# On the beach at Waikiki
En la playa de Waikikí
When I get my summer vacation You can bet I'm going to be Far away from civilization
Estas vacaciones... estaré, créeme... lejos de la civilización... en Waikiki.
Waikiki, here I come.
Waikiki, aquí voy.
You'll wish you'd gone to Waikiki.
Lamentará no haber escogido Waikiki.
Yeah. It's down near Waikiki Beach.
Está cerca de la playa Waikiki.
Or a cottage on the beach at Waikiki.
O una cabaña en la playa de Waikiki.
- Used to be Waikiki Joe's.
- Solía ser Waikiki Joe.
Here the gentle surf which rolled on Waikiki occasionally drowned out the roar of planes overhead. Constant reminders of the task to be done.
En la playa de Waikiki, el ruido de las olas ahogaba de vez en cuando el de los aviones que pasaban recordando a todos que estábamos en guerra.
Beyond that, you will see Waikiki Beach, with the Royal Hawaiian, Surfrider and Moana Hotels.
Un poco más adelante pueden ver la playa de Waikiki, con su sabor hawaiano, sus surfistas y sus hoteles reales.
The Waikiki kids.
Los chicos de Waikiki.
Look what I bought him for Waikiki Beach.
Mira lo que le he comprado para la playa.
Make love to her on the beach at Waikiki, woo her under the moon in the Canadian Rockies, give her a second honeymoon on the Riviera...
Hazle el amor en la playa en Waikiki, enamórala bajo la luna en las Rocosas canadienses, dale una segunda luna de miel en la Riviera...
They're even gonna give me a medal.
Tengo un mes en Waikiki en el sol y el mar. Hasta me van a dar una medalla.
And Magnussen just washed up on the beach at Waikiki.
Y Magnussen acaba de aparecer en la playa de Waikiki.
And how about our honeymoon, that wonderful week in Waikiki?
¿ Y qué tal nuestra luna de miel, esa gran semana en Waikiki?
A hula contest at Waikiki Beach?
¿ Un concurso de hula-hula en Waikiki Beach?
Yeah, Waikiki.
¿ Realmente?
You were wiped out.
Bravo, Waikiki.
To surfers, summer in Hawaii means the reefs near waikiki that break so well- - places like this spot, about a third of a mile out over the reef.
Para los surfistas el verano en Hawai son las olas de los arrecifes cercanos a Waikiki. Lugares como éste, a medio ki ¡ ómetro del arrecife, que se llama "Número Tres".
Hop in the back, sister.
- ¿ Waikiki?
- The Waikiki Hotel at 5.30 for cocktails.
El Hotel Waikiki a las 5.30 para el cocktail.
She said she'd meet me on the beach at Waikiki.
Ella dijo que me encontraría en la playa de Waikiki.
- Where's the beach at Waikiki?
- ¿ Dónde está la playa de Waikiki?
- That's the Waikiki Hotel.
- Ese es el Waikiki Hotel.
- Is the Waikiki Beach near here?
- ¿ La playa de Waikiki está cerca de aquí?
It doesn't matter anyway, because the four of us are Waikiki Beach.
De todas maneras no importa, porque nos vamos los cuatro a la playa de Waikiki.
You'll be staying at the all-new Leisure Inn in downtown Waikiki...
Se alojarán en el Leisure Inn de Waikiki...
He'll leave you in charge of the farm while he's off in old Waikiki?
¿ Te dejará a cargo de la granja mientras se va a su querido Waikiki?
Why not Waikiki Beach?
¿ Por qué no a la playa?
With a little help from Rick, I got the address of a cottage Brighton kept in Waikiki and I drove by for a chat.
Con ayuda de Rick, obtuve la dirección de una casa que Brighton tenía en Waikiki y me dirigí allí para hablar.
a chance to dance your way to Waikiki.
la oportunidad de bailar a su manera de Waikiki.
I thought maybe Carla might like to see Waikiki.
Pensé que tal vez Carla te gustaría ver Waikiki.
Waikiki...
Waikiki...
"I found Phil emptying a bottle... " with a hand shakier than a grass skirt on Waikiki.
" Encontré a Phil vaciando una botella con la mano más temblorosa que una falda de paja en Waikiki.
- Waikiki?
- ¿ Waikiki?
Looks like we just walked in off the beach at Waikiki.
Parece que acabamos de llegar de la playa de Waikiki.
I was already with my bare ass on the beach.
bastante tiempo calentando el trasero como si estuviéramos en una playa de waikiki.
My brother's wife, the temptress of Waikiki.
- Debbie. La esposa de mi hermano, la señora de Waikiki.
I wanna lay in Waikiki Get a tan on my buns
Quiero ponerla en Waikiki broncearme las nalgas
Waikiki.
Waikiki.
I'd have coffee with him, I'd move in... and find myself alone on a beach in Waikiki... while he's off with the slut that runs the pearl-diving concession.
Tomaría café con él, me mudaría con él... y me encontraría sola en una playa en Waikiki... mientras él se va con la ramera que dirige la concesión de perlas marinas.
it's a beautiful December 6 with beautiful music... from the beautiful beach of Waikiki.
Es un hermoso 6 de diciembre, con hermosa música...
I found a stray dog the other day, on Waikiki.
EI otro día encontré un perro callejero en Waikiki.
- Aloha, Sheraton Waikiki.
- Aloha, Sheraton Waikiki.
Aloha, Sheraton Waikiki.
Aloha, Sheraton Waikiki.
So we're walking along the beach in Waikiki on our honeymoon.
Así es que caminamos por la playa en Waikiki en nuestra luna de miel.
I got a month at Waikiki in the sun and the surf. Gin rummy. Gin.
Ginebra.
- I'll see you on the beach at Waikiki. - Mm-hmm.
- Te veré en la playa en Waikiki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]