Waite Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Waite.
¡ Wolfgang!
Waite minute!
Tony. Espera un momento.
- Waite, Leonard.
- Waite, Leonard.
This is Comdr. Waite of the United States Navy.
El Cmte. Waite de la marina norteamericana.
- You got balloon, Waite, yeah? - Yeah.
- Tienes pelotas, Waite, ¿ sí?
- Any time, Waite! - Yeah?
- ¡ En cualquier momento, Waite!
Told you, Waite.
Te lo dije, Waite.
For God's sake, what do you want, Waite?
Por el amor de Dios, ¿ qué quieres, Waite?
Well, this might cheer you up. Maj. Waite's giving a gala tonight to celebrate the armistice.
El comandante Waite da una gala esta noche para celebrar el armisticio.
Then, in due time, and under the guidance of the learned Dr. Waite, I shall make a full recovery, and win my release.
Después, a su tiempo, y bajo la orden del Doctor Wait experimentaré una recuperación total y ganaré mi libertad.
There's Terry Waite, Desmond Tutu and Captain Ron.
Ahí estan Terry Waite, Desmond Tutu y el Captain Ron.
Miss Holland, I'm Nurse Waite.
Srta. Holland, soy la enfermera Waite.
You're Rebecca Waite. You were the attending nurse at the time?
Usted es Rebecca Waite. ¿ Era la enfermera asistente cuando ocurrió?
They were talking to the nurse, Waite.
Estaban hablando con la enfermera Waite.
- A few of us, yes, but..... more importantly..... there's a nurse, Rebecca Waite.
- Algunos sí, pero lo más importante, una de las enfermeras, Rebecca Waite.
Our suspect, Rebecca Waite, was pronounced 20 minutes ago.
La sospechosa, Rebecca Waite, fue declarada muerta hace 20 min.
- Rebecca Waite's house.
- De la casa de Rebecca Waite.
I think Rebecca Waite was trying to save them.
Rebecca Waite intentó salvarles.
Resident Gladys Waite lamented the fall of the building.
Los residentes lamentan lo sucedido...
Four days later, I would spend tae nigat at tae Opô Afonjá aouse... waere sae offered my aead to Xangô, god of taunder... and aanded me a string of red and waite beads... ais symbolic colors.
Cuatro días después, pasé la noche... en el terrero Opô Afonjâ... donde ella consagró mi cabeza... a Xangô, dios del trueno, y me dio un collar... de cuentas rojas y blancas... sus colores simbólicos.
Where's Major Wade?
¿ Y el mayor Waite?
This here's Charley Waite.
Éste es Charley Waite.
Please, sit, Mr. Waite.
Por favor. Siéntese, Waite.
That's just what Mr. Waite called them.
Lo mismo dice el Sr. Waite.
And the marksman here is Charley Waite.
Boss Spearman. Y este tirador es Charley Waite.
I'll be seeing you, Charley Waite.
Nos vemos, Charley Waite.
"Charley Waite."
Charley Waite.
Tery Waite's beard.
la barba de Tery Waite.
My wife died while we waite for the ambulance to arrive.
Mi mujer murió mientras esperábamos que la ambulancia llegara.
He kept going on about false imprisonment, like he was Solzhenitsyn or Terry Waite.
Siguió pasando sobre detención ilegal, como si fuera Solzhenitsyn o Terry Waite.
- in the Terry Waite annex.
- en el Anexo Terry Waite.
Spent 18 months chained to a radiator, Terry Waite style.
Pasé 18 meses encadenado aun radiador al estilo Terry Waite.
You abused us, waite r - me and those other children.
Abusasteis de nosotros, Walter... de mí y de los otros niños.
'When I first took Terry Waite back to Beirut...'And he dies.
Cuando llevé a Terry Waite de regreso a Beirut... Y muere.
'When I put that to Terry Waite, he smiled.'
- Cuando presenté a Terry Waite, sonrió.
I don't know, but my body didn't know because it was going through the same thing as Terri White would have gone through or whoever else had been tied to a radiator.
Pero mi cuerpo no lo sabía, Estaba pasando por lo mismo de Terry Waite... o cualquier otro que haya sido atado a un radiador.
Now joining us in studio is the league's commissioner, Brian Waite, alongside the undisputed, undefeated champion of the world, Christopher "The Pressure" Holland.
Nos acompaña en el estudio el comisionado de la liga Brian Waite, junto al campeón del mundo invicto e indiscutido Christopher "Presión" Holland.
Jolene Waite.
Jolene Waite.
Jolene Waite.
- Jolene Waite.
Vera Stanhope?
¿ Vera Stanhope? Rachel Waite.
Rachel Waite. We met last summer at the National Intelligence Conference.
Nos encontramos el verano pasado en la Conferencia Nacional de Inteligencia.
DS Joe Ashworth. Chief Superintendent Waite.
DS Joe Ashworth Superintendente en Jefe Waite.
Aidan Waite, do you know him?
Aidan Waite, ¿ lo conoces?
Mr. Waite came in complaining of headaches and nausea.
El señor Waite vino quejándose de dolor de cabeza y náuseas.
Well, you and any of the others left standing, but Aidan Waite does have a certain reputation.
Bueno, a ti y a cualquiera de los otros que sigan en pie, pero Aidan Waite tiene una reputación.
You too, Nurse Waite.
Tú también, enfermero Waite.
Nurse Waite suggested we confirm your visitation rights with Kenny's father.
El enfermero Waite nos sugirió que confirmáramos su régimen de visita con el padre de Kenny.
Lord, we call upon you in the service of Aidan and Suzanna Waite, so that one day, you may find their souls worthy enough to show them your grace and grant them the gift of a child. ( Bell tolling ) They pity us for our tragedy.
Señor, te pedimos por Aidan y Suzanna Waite, para que un día, encuentres sus almas suficientemente dignas para mostrarles tu gracia y les concedas el don de un hijo.
Charley Waite.
Charley Waite.
Mr. Waite?
¿ Sr. Waite?
Mine ain't Waite.
Yo no me llamo Waite.