We'll be in touch Çeviri İspanyolca
925 parallel translation
I'm working. - Okay. We'll be in touch.
Estamos en contacto.
We'll be in touch.
Estaremos en contacto.
That way, we'll kind of be in touch.
Así estaremos en contacto.
When Mme Grosnay decides, we'll be in touch.
Le haremos saber la decisión de Madame Grosnay.
We'll be in touch.
Volveré pronto.
We'll be in touch with you.
Estaremos en contacto contigo.
Thank you. We'll be in touch with you.
Gracias, en seguida le llamaré.
We'll be in touch.
No os preocupeis. Estaremos en contacto.
We'll be in touch with you.
Nos mantendremos en contacto.
We'll be in touch.
- Gracias.
Well, sir, we'll be in touch.
Bueno, señor, ya le escribiremos.
We'll be in touch with you within 48 hours.
Será citado en el plazo de 48 horas.
Otherwise we'll probably be getting in touch with you again.
De no ser así volveremos a ponernos en contacto con usted.
We'll be in touch.
Seguiremos en contacto.
"We'll be in touch." "We'll let you know."
"Ya le avisaremos." "Ya le escribiremos."
We'll be getting in touch.
Estaremos en contacto con usted.
We'll be in touch, sooner or later.
Estaremos en contacto, tarde o temprano.
We'll be in touch.
- Estaremos en contacto.
- Carry on, 42. We'll be in touch.
- Siga 42, después volveremos.
We ´ ll be in touch.
Continúe, número 42.
All being well, we'll be in touch Then it will be up to you to decide if you want him back or not
Si todo va bien, les avisaremos y entonces decidirán si desean acogerle.
- Well, we'll be in touch, Mrs. Stone.
Nos mantendremos en contacto, Sra. Stone.
We'll be in touch.
Estaré en contacto.
We'll be in touch.
Ya nos contactaremos.
- We'll be in touch.
Seguiremos por aquí.
If he don't, we'll be in touch with you.
Si no lo hace, nos comunicaremos con usted.
We'll be in touch with you.
Seguiremos en contacto.
If we need any more information we'll be in touch.
Si necesitamos más información la llamaremos.
- We'll be in touch, Mr Cross.
- Lo llamaré, Sr. Cross.
We'll be in touch.
Estaremos en contacto. No me pasen más llamadas.
Okay, Dick, we'll be in touch.
Está bien, Dick, estaremos en contacto.
We'll be in touch in a few days.
Estaremos en contacto en unos días.
We'll be in touch, Albert.
Estaremos en contacto, Albert.
I'll give you some advice M. Borowitz Stay by the phone. We'll be in touch.
Le voy a dar un consejo señor Borovitz en vez de mandarme a sus enfermeros..... quédese cerca del teléfono, le llamamos enseguida.
We'll be in touch, General.
Estaremos en contacto, general.
Thank you very much, If we have any further questions We'll be in touch with you.
Muchas gracias. Si tenemos más preguntas nos pondremos en contacto.
We'll be in touch, then. Fine.
- Bueno, estaremos ocupados...
And if anything comes up, which we think you'll be suitable for, we'll get in touch straight away.
Y, si surge alguna cosa que pensemos que te vaya bien, nos pondremos en contacto enseguida.
- We'll be in touch.
Estaremos en contacto.
We'll be in touch. You can go now.
Es todo.
We'll be in touch.
Nos comunicaremos con ustedes.
We'll be in touch as soon as the information changes.
Lo mantendré informado en cuanto haya noticias.
Uh, I'll assign someone from my staff to dig out your contract and we'll be in touch.
Asignaré a uno de mis empleados para que vea su contrato y me comunicaré con Ud.
- We'll be in touch.
- Está bien, ya le hablaremos.
We'll be in touch with you.
Lo llamaremos.
Well, we'll be in touch. Thank you.
- Estaremos en contacto.
When you've got something for me, make an X at the junction of Juárez and Peralta. First Monday of the month. We'll be in touch.
Cuando tengas algo para mí, haz una X en el cruce de Juárez y Peralta el primer lunes de cada mes.
That's fine. we'll, uh, most likely be in touch with you within the next two days or so. Oh, look at the time!
Seguramente nos pondremos en contacto con usted en los próximos 2 días o así.
I'll show it to Hilly. We'll be in touch.
Se lo enseñaré a Hilly.
We'll be in touch.
Ya la llamaremos.
We'll be in touch, Six.
Estaremos en contacto, Seis.
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19
we'll be there soon 56
we'll be there 212
we'll be here 64
we'll be right back 266
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19
we'll be there soon 56
we'll be there 212
we'll be here 64