English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We'll do it tomorrow

We'll do it tomorrow Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
We'll do it tomorrow.
Lo hacemos mañana.
It's too dark. We'll do it tomorrow.
- Demasiado oscuro.
We'll do it tomorrow, when I take inventory.
Lo haremos mañana, cuando haga el inventario.
You know what we'll do with it tomorrow?
¿ Sabes lo que haremos mañana con la gallinita, eh?
Since we don't know what time it'll cross tomorrow we'll have to do the job manually.
Pero como no sabemos la hora de paso habrá que hacerlo a mano.
Tomorrow morning we'll work out what to do with it.
Mañana por la mañana veremos qué hacer con esto.
We'll do it tomorrow.
Nos ocuparemos mañana.
Tomorrow I'll call the photographer, and we'll have him do it immediately.
Mañana llamo al fotógrafo, así las hacemos rápido.
Tomorrow we'll do it.
Mañana lo voy a hacer.
We'll do it again tomorrow.
Mañana lo haremos de nuevo.
Listen, I'll take your bet, but we'll do it tomorrow.
Oye, yo haré una apuesta contigo, pero eso será mañana.
Save it and we'll do it tomorrow morning.
Guardalo y lo fumaremos mañana por la mañana.
Oh well, we'll do it tomorrow.
De acuerdo, lo haremos mañana.
I'll tell you what, tomorrow night we'll have a pantomime and I'll do it for you.
Les digo más, mañana a la noche haremos una pantomima y les mostraré mi número.
We'll do it tomorrow.
Gezmundo no quería vivir en su jaula?
It'll be dark when they get back to the fort, like we'll do tomorrow.
Llegará a la Fortaleza de noche. Como nosotros mañana a la noche.
I know it is important, and we'll do it tomorrow at lunch at my place.
Sé que eso es importante. Hablamos mañana En el almuerzo en mi casa.
- Tomorrow. We'll do it tomorrow.
Seguimos mañana.
But he'll do it tomorrow if today we are easy on him.
Pero lo hará el día de mañana si hoy somos blandos con él.
We'll do it tomorrow.
Lo haremos mañana.
Well, we'll do it again tomorrow.
Lo haremos otra vez mañana.
Bill, I should do it, you know all about that stuff. I'll call you tomorrow. We'll sue his ass.
Bill, debería hacerlo, tú entiendes de eso, te llamo mañana, lo despellejaremos.
We'll do it again tomorrow.
- Seguiremos mañana.
So we'll do it tomorrow.
Entonces lo haremos mañana.
Do it tomorrow. We'll go to the movies.
- Hazlo mañana e iremos al cine.
We ´ ll drive up tomorrow and do it ourselves.
Viajaremos mañana y lo veremos nosotros mismos.
We'll do it tomorrow.
- Lo dejamos para mañana.
- We'll do it tomorrow.
- Lo haremos mañana.
We'll do it tomorrow.
Déjalo para mañana.
We'll do 1200 strokes tomorrow to make up for it.
Mañana haremos 1200 cepilladas para compensar.
" We'll do it tomorrow instead.
- Vamos a hacerlo otro día. - Estoy trabajando.
Tell them we'll do it tomorrow.
Diles que será mañana.
We'll do it again tomorrow in a comfy bed.
Mañana va de nuevo, pero en una buena cama.
We'll do it again tomorrow, Chief.
Lo haremos mañana otra vez, jefe.
I promise we'll do it tomorrow.
- Mañana, te lo prometo.
We'll do it tomorrow, okay?
Mañana, ¿ sí?
If we do our jobs to the best of our abilities, by this time tomorrow it'll be like we never even knew each other.
Si hacemos nuestros trabajos diligentemente, mañana a esta hora será como si nunca nos hubiéramos conocido,
But we'll go to city hall tomorrow We'll do it all over again
Mañana vamos al ayuntamiento y lo hacemos otra vez.
We'll do it tomorrow night, darling.
Mañana por la noche lo hacemos, cariño. No, no, no, no.
We'll do it tomorrow, I promise. Okay?
Lo haremos mañana, Te lo prometo. ¿ De acuerdo?
Yes, we'll do it tomorrow night.
¡ Mañana en la noche!
Tomorrow, in school, we'll all tell the art teacher it was us, and let her decide what to do.
Mañana en la escuela le contaremos a la profesora lo que pasó. Y que ella decida que hacer.
We'll take it to town tomorrow and change it and spend it, do you hear me?
Iremos a la ciudad a cambiarlo y a gastarlo, ¿ Me oyes?
We'll just do it tomorrow, same time, same place.
Nos veremos mañana, misma hora, mismo lugar.
We got both the plumbing and the electrical inspectors on for tomorrow... Tuesday, the fire department's coming out... and that should do it, String, you'll be on your way.
Tenemos los inspectores de plomería y electricidad mañana el martes vienen los bomberos y eso es todo, String, estará listo.
Well, then, you can come up to my office tomorrow morning and we'll discuss what we can do about it.
Entonces venga a mi sala mañana por la mañana para discutir que hacer.
and by this time tomorrow, we'll know whether I can do it or not.
Y a esta hora mañana... sabremos si pude hacerlo o no.
Don't, we'll do it tomorrow.
No lo está, nosotros lo haremos mañana.
We'll have to do it tomorrow.
Haremos eso, mañana.
Tomorrow's not great, but we'll definitely do it sometime, you know, in the future.
Mañana no es buen día pero podría ser en cualquier momento, en el futuro.
We'll do it tomorrow.
Mañana lo haremos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]