English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We'll see you in the morning

We'll see you in the morning Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
We'll see you In the morning.
Lo veremos en la mañana.
I'll be up to get you the first thing in the morning and we'll go see Nolan together.
Te recogeré temprano para ir a ver a Nolan.
- We'll see you at the stock exchange in the morning.
Lo veremos en la Bolsa por la mañana.
Now, here's the address, we'll see you in court tomorrow morning at 10 : 00.
Aquí tiene la dirección, le veremos mañana en el juzgado a las 10 : 00.
I'll see you in the morning before we dock.
Te veré mañana antes de atracar.
We'll see you in the morning.
Nos veremos por la mañana.
We'll see you first thing in the morning.
Iré a verle a primera hora.
You've gotta go home. If you still feel the same way in the morning... you come back, we'll go to the bank... and I'll see that you get everything that's coming to you.
Debes irte a casa. iremos al banco... y me ocuparé de que te lleves todo lo que te corresponde.
Then, we'll see how you feel in the morning.
A ver cómo te sientes mañana.
The chief of staff has authorized full cooperation. We'll see you in the morning.
El Jefe de la Marina nos ha autorizado colaborar en todo.
Well, you better get to bed and get some rest because it is very late, and I'll see you first thing in the morning and then we can discuss your chores.
Bueno, será mejor que te acuestes. Es muy tarde. Nos vemos mañana para hablar de tus tareas.
Jack, we'll see you in the morning.
Jack, nos vemos mañana.
We'll see you in the morning.
Hasta mañana.
- We'll see you first thing in the morning.
Te veremos por la mañana.
So you enjoy yourself and we'll see you in the morning.
Diviértete, nos veremos en la mañana.
Then we'll see you in the morning.
Entonces te veo en la mañana.
We'll see you in the morning.
Os veremos por la mañana.
We'll see you all in the morning.
Los veré en la mañana.
We'll see you in the morning.
Te veremos en la mañana.
See you in the morning. We'll bring you some eggs.
Nos vemos mañana.
You come back in the morning, and we'll see if they're gone.
Vuelve aquí por la mañana y veremos si se han ido.
We'll be back in the morning and see if you worked anything out.
Volveremos a la mañana para ver si solucionaron algo.
Just put the dishes in the sink, and I'll see you in the morning, and then we'll talk about the couch.
Solo pon los platos en el lavabo, te veré en la mañana, entonces hablaremos a cerca del sofá.
So, if you give us a ring in the morning, we'll see what we can do.
Llame mañana y le diré cómo ha ido.
We're going out to dinner after, so I'll see you in the morning.
Saldremos a cenar después, así que nos vemos por la mañana.
- Good night Stanley. We'll-a see you in the morning.
- Buenas noches Stanley, te veré en la mañana.
If you consult the morning releases, you'll see in sports we got dissed by 12 guys named Flippy.
Si consultan la prensa esta mañana verán en la página deportiva fuimos insultantemente ignorados por doce enanitos llamados Gruñón.
But I want you to watch a lot of television, don't neglect your video games... and I'll see you in the morning, shall we say, 10 : 00, 10 : 30?
Pero vean mucha tele, jueguen juegos de video y nos vemos mañana. ¿ A las 1 0 : 30, digamos?
Get some sleep, and we'll see you in the morning.
Descansen. Hasta mañana.
Come see me in the morning and we'll talk about gettin'you a job.
Ven a verme por la mañana y hablaremos sobre conseguirte un empleo.
- We'll see you in the morning.
- Hasta mañana.
Good night.Jimmy. Sweet dreams. We'll see you in the morning.
Buenas noches Jimmy, nos veremos por la mañana
Well, we'll see you in the morning.
Bueno. Entonces, nos vemos mañana.
There is a flight at 1 : 00 at night, in the morning. Yeah, in the morning. So I don't think we'll finish, you see.
de la madrugada asi que no creo que termine
We'll get to work on that. - We'll see you in the morning.
Lo trabajaremos, y lo veremos por la mañana.
We'll see you in the morning.
Te veré por la mañana. Ponte cómodo.
Pops, we'll see you in the morning.
- Te veremos mañana.
I guess we'll see you boys in the morning.
Me parece que los veré en la mañana.
We'll see you in the morning for herring and egg.
Nos veremos por la mañana para desayunar arenque y huevo.
Why don't you call my office in the morning, and we'll see where we stand. Okay?
Llámame en la mañana y veremos en que pie estamos parados. ¿ Bien?
I'll see you in the morning, and we'll figure this out.
Nos vemos por la mañana, y solucionaremos todo.
W-We'll see you in the morning.
- Nos vemos por la mañana.
We'll see you in the morning.
Nos vemos en la mañana.
We'll be by in the morning to see you off.
Pasaremos por la mañana para despedirlos.
We'll see you in the morning.
Nos vemos por la mañana.
All right, we'll see you guys in the morning when you're men.
Bien, nos vemos a la mañana, cuando sean hombres.
Make yourself at home, we'll see you in the morning.
Ponte cómodo, nos vemos en la mañana.
- we'll see you in the morning.
- nos vemos por la mañana.
It's tomorrow at 8 : 00 A.M. So get a good night's sleep, and we'll see you first thing in the morning.
Asi que tenga una buena noche de descanso y le veremos a primera hora manñana
We'll see you in the morning.
Te veremos por la mañana.
We'll see you first thing in the morning for training.
Nos vemos a primera hora de la mañana para entrenar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]