English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We're gonna crash

We're gonna crash Çeviri İspanyolca

148 parallel translation
We're gonna crash the net.
Vamos a cruzar la red.
We're gonna crash right through.
Nos abriremos paso a la fuerza.
I think we're gonna crash!
¡ Creo que vamos a estrellarnos!
We're gonna crash!
¡ Nos estrellaremos!
We're gonna crash!
¡ Levántalo, joder!
We're gonna crash!
¡ Nos estrellamos!
We're gonna crash.
Nos vamos a estrellar.
We're gonna crash or crash through.
Tendremos un accidente o pasaremos por encima de ellos.
- Looks like we're gonna crash. - No, come on, really.
- Parece que nos estrellaremos.
- It looks like we're gonna crash and die.
- Nos estrellaremos y moriremos.
We're gonna crash.
¡ Vamos a chocar!
Looks like we're gonna crash.
Parece que vamos a estrellarnos.
It looks like we're gonna crash and die.
Parece que vamos a estrellarnos y a morir.
We're gonna crash!
¡ Vamos a estrellarnos!
- We're gonna crash.
- Nos vamos a estrellar.
We're gonna crash any minute.
¡ Vamos a estrellarnos en cualquier momento!
We're gonna crash in five minutes.
Vamos a estrellarnos en 5 min.
We're gonna crash!
- ¡ Suélteme! ¡ Vamos a estrellarnos!
- Oh, we're not gonna crash.
- ¡ Oh, accidente no vamos.
We're gonna crash!
¡ Vamos a chocar!
- We're gonna do a crash section.
- Vamos a hacer corte horizontal.
We're gonna crash!
¡ Vamos a estrellarnosl
We're gonna crash this party and get some for ourselves.
Bien cariño, lo pasamos muy bien esa noche, ¿ cierto?
I'm gonna go to the john, and... tell Michelle we're not going to crash.
Iré al baño. Y... dile a Michelle que no nos estrellaremos.
We're gonna crash.
Vamos a chocar.
We're probably gonna crash headfirst, right?
Bueno, probablemente chocaremos de frente, ¿ cierto?
We're gonna crash!
Vamos a chocar!
And the Crash-and-Burns Crew here on WJJO... and we're gonna offer to clean up his office... to show him that these people want their money... and they're willing to work for it.
Van a proponer al gobernador limpiarle su despacho para que se entere de que esta gente quiere trabajar. Estoy sin aliento.
Batman, we're gonna crash. Oh, my God.
Batman, vamos a chocar.
We're gonna crash!
- vamos a chocar!
- Toot, toot! - Uh-oh! Uh-oh, we're gonna crash!
¡ Vamos a chocar!
- We're gonna crash!
- Nos vamos a estrellar!
- We're gonna crash? I'm not asking you again.
No se lo voy a volver a pedir.
- We're gonna crash!
- ¡ Vamos a estrellarnos!
- We're gonna crash!
- ¡ Nos estrellaremos!
You know, if we're gonna get an early start, we should probably just crash and go to bed.
¿ Sabes qué? Si queremos salir temprano, deberíamos dormimos ya.
We're gonna crash if you don't do something!
¡ Si no haces algo, nos estrellaremos!
No landing gear. We're gonna crash!
¡ No hay aterrizaje, vamos a chocar!
If you want to leave, we'll fix the car and you're gone. Since all your old friends are gonna be here, I figured you'd be up late. Might be nice to have a comfortable place to crash.
Si quieres irte, arreglaré el auto para que te vayas pero hoy vienen tus amigos y se quedarán hasta tarde quería que tuvieras donde dormir.
- We're gonna crash!
- ¡ Vamos a chocar!
We're gonna crash the prom. In protest or something.
Vamos al baile de todas formas, en protesta.
- We're gonna need the crash cart.
- Vamos a necesitar el carrito de choque.
We've got no way of altering course. We're gonna crash.
Señor, no tenemos forma de alterar el curso... vamos a estrellarnos.
We're not gonna crash into Los Angeles.
No pienso estrellarme en Los Ángeles.
We need power, we're gonna crash!
¡ Necesitamos más energía, o nos estrellaremos!
What, you think we're gonna crash?
- ¿ Crees que voy a chocar?
Oh, Jesus, we're gonna crash!
Jesús, ¡ vamos a estrellarnos!
You know, I think we're just gonna go back to the motel and crash.
Creo que nada más vamos a regresar al motel y acostarnos.
You crash into my ride. You hop in talkin'about we're gonna work some shit out.
Te robaste mi auto y dijiste que lo arreglarías.
We're too low! We're gonna crash!
¡ Vamos a chocar!
- We're gonna need a crash cart in here.
Vamos a necesitar un carro de parada aquí

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]