English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We're gonna find her

We're gonna find her Çeviri İspanyolca

266 parallel translation
We're gonna find that dame, see? And I'm going to pay her off, along with that sucker that she hooked up with -
La iremos a buscar y me las pagará, junto con el... imbécil con el que se ha casado.
Chick, we're never gonna find her.
Jamás vamos a encontrarla.
We're gonna find her dead.
- Apuesto a que está muerta.
I think we're gonna find her.
La encontraremos.
We found her.... Just like we're gonna find a big hunk of that long green.
La hemos encontrado, como encontraremos la pasta gansa.
First, we're gonna find that Rainbow Brite... and use it on her, whoever she is.
Primero, buscaremos a esa Rainbow Brite... y lo usaremos en ella, quienquiera que sea.
Well, you two can relax a little bit. We're gonna find her.
Tranquilizaos, vamos a encontrarla.
We're gonna find her.
La encontraremos.
And when we find her, I promise you, you're gonna be the first to know.
Y cuando nos encontremos con ella, yo le prometo que va a ser la primera en saberlo.
Nicky, we're never gonna find her in this.
Nicky, no vamos a encontrarla.
We're gonna find out who killed her.
Descubriremos quién la mató.
Then she's gonna go back to New York, and we're gonna find her a place to live until she finishes school.
Regresará a Nueva York... y le encontraremos un lugar hasta que se gradúe.
We're gonna find her.
Tenemos que encontrarla.
We're gonna find her.
La vamos a encontrar.
We're gonna find her for you.
Te / a vamos a encontrar.
We're just gonna follow her around a little while, find our time. - Cos this ain't over.
Vamos a seguirla por un tiempo hasta que llegue el momento oportuno.
It's the only way we're gonna find her.
Es la única forma en que la encontraremos.
- Come on. We're gonna go find her.
Vamos a buscarla.
We're gonna find her.
La encontraremos No te preocupes
We're gonna find her and get her out of LA.
Vamos a encontrarla y la sacaremos de Los Ángeles, ¿ bueno?
We're gonna talk to her and find out.
Quizás. Vamos a hablar con ella y averiguarlo.
Listen, Warren, you get that ray working... and the first thing we're gonna do is find Buffy and re-visible her... before it's too late.
escucha, Warren, arregla ese rayo y lo primero que haremos sera encontrar a Buffy y volverla visible antes de que sea demasiado tarde.
I'm sure that the sheriff and Mr. Smith are doing everything they can to help find her. But if they're gonna have success we have to let them go about their business.
Maggie, el Comisario y el Sr. Smith con toda seguridad harán todo lo posible por encontrarla pero para lograrlo debemos dejarlos que hagan su trabajo, ¿ sí?
We're not gonna find her, are we?
No la encontraremos, ¿ verdad?
And if she is connected, we're gonna need her help to find out how.
Si ella está conectada, la necesitamos para descubrir la conexión.
Don't worry, we're gonna find her.
No se preocupe, la hallaremos.
We're gonna find her. You just have to keep telling yourself.
La encontraremos, debes pensar siempre en eso.
We're gonna find her.
La hallaremos.
Well, we better find her soon because we're gonna need her if those scabber demons come after Chris.
Pues más vale encontrarla pronto porque la vamos a necesitar si esos demonios costra van a por Chris.
Then we're gonna have to find a way to control her
Habrá que pensar cómo controlarla.
I'm gonna go and find her, and we're gonna come back and get you out.
Iré y la encontraré, y regresaremos a sacarte de aquí.
But, man, when I find her, we're gonna have some bad-ass wine tastings.
Pero cuando la encuentre vamos a dar las mejores catas de vinos.
We're never gonna find her.
Nunca la encontraremos.
Hmm. Well, we're gonna find her before Friday.
Bien, la encontraremos antes del viernes.
I mean, they test her, we're gonna find traces of meth in her blood, in her hair.
Si la revisan, encontrarán rastros de droga en su sangre, en su cabello.
We're gonna find that little girl, we're gonna give her a proper burial.
La encontraremos. Le daremos la debida sepultura.
- don't call her that - sorry and, when she defrosted, Cleo you can use your power, and you gonna get the bodily fluids circulating again if we find the problem, Emma you're here to cool things down
- No la llames así-lo siento y, cuando se descongela, Cleo puede usar su poder, y usted va a conseguir que los fluidos corporales que circulan de nuevo si nos encontramos con el problema, Emma estás aquí para enfriar las cosas
The faster we start looking, the faster we're gonna find her.
Cuanto antes empecemos a buscar, antes la encontraremos.
We're never gonna find her like this.
Nunca la encontraremos asi.
there's always gonna be someone trying to find out about me, and as long as we're together, they're gonna be watching her every move.
Miestras estemos juntos siempre habrá alguien que trate de averiguar sobre mi, y van a estar vigilando todos sus movimientos.
Pretty soon... we're gonna find the knife that you used to cut her with.
Pronto hallaremos el cuchillo con que la cortaste.
Gonna find the van. And we're gonna match your blood to the blood on her clothes.
Hallaremos la camioneta y veremos que es tu sangre la que está en su ropa.
As soon as we find her car, we're gonna move in.
Tan pronto como encontremos su auto, nosotros entraremos.
We're gonna find out which one is making her brain bubble over.
Vamos a descubrir qué le hace burbujear el cerebro.
We're gonna find her. [laughter]
Le pregunté al conductor qué sucedía.
We're gonna find her, Helene.
La encontraremos, Helene.
- We're gonna find her.
- La encontraremos.
If she's here, we're gonna find her, okay?
Si está aquí podemos encontrarla, ¿ está bien?
Get the flashlights. We're gonna find her.
John, trae las linternas.
So look, we're gonna find her, all right?
Escucha, la encontraremos, ¿ de acuerdo?
We're gonna find her, okay?
Vamos a encontrarla, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]