English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We're gonna get him

We're gonna get him Çeviri İspanyolca

480 parallel translation
We're not gonna get anywhere by insulting him.
- De nada servirá insultarle.
I do not know how we're gonna get him to sleep in the bunkhouse tonight -
No sé qué haré para dormir hoy.
I don't think we're gonna get to see him.
No creo que vayamos a poder verlo.
We're gonna get his family here, see what they can do with him.
Vamos a traer a su familia, a ver qué pueden hacer con él.
We're gonna have to hurry if we wanna get him patched up before Arliss gets back.
Tenemos que darnos prisa si queremos curarlo antes de que vuelva Arliss.
Now we've met, I'll tell him that we got along pretty well and we like each other and we're probably gonna get married.
Ahora volveré y le diré que nos caímos muy bien... que nos gustamos y que probablemente nos vamos a casar.
We want the joker who thought of this to come with us and when we get there we're gonna shove him out at 1 0,000 feet without a parachute.
Que venga también quien nos mandó allá y una vez ahí le tiraremos desde 10.000 pies sin paracaídas.
In order to get him, we're gonna need a large supply of heroin.
Para cogerle, necesitaremos mucha heroína.
We're gonna get him before he gets me!
Lo acabaremos antes de que acabe conmigo.
We came to get him out, that's what we're gonna do. Just tell me how to get there.
Vinimos para liberarlo y es lo que vamos a hacer.
We're gonna get him at one of them.
Le pillaremos en una de ellas.
We're gonna get us a code man down here from London... and have him take a look at these horny letters.
Tendremos que traer a un experto en códigos de Londres para que le eche un vistazo a estas cartas lascivas.
And we're gonna get him, with your cooperation or without it.
Y nos lo llevaremos. Con o sin su ayuda.
We're gonna ride till we get him.
Cabalgaremos hasta atraparlo.
Cos tomorrow we're gonna get him.
Porque mañana le cogeremos.
Tell'em to get him out of the fog as quick as possible, because we're gonna need him.
Decidles que lo espabilen cuanto antes. - Lo necesitaremos.
We're gonna have to get up so early to keep up with him.
Vamos a tener que levantarnos temprano para estar a su nivel.
And we're gonna get Kojak too, in our pocket for as long as we can use him.
Y además tendremos a Kojak en el bolsillo mientras nos sea útil.
We're going to get this man, and we're gonna get him soon.
Encontraremos a este hombre. Lo encontraremos pronto.
Of course we're gonna get him!
¡ Claro que lo recuperaremos!
- We're gonna get him upstairs, Mr. Bugliosi.
- Lo llevaremos arriba, Sr. Bugliosi.
We're never gonna get it down him.
así no se le bajará.
Get your shovel, Sam, we're gonna have to dig him up.
- Coge la pala, vamos a desenterrarlo.
I get the feeling we're never gonna see him again.
Tengo la sensación de que no le volveremos a ver.
His brother's about to be murdered at a Florida prison, and we're gonna get him out.
Acerca de su hermano para ser asesinado en una prisión de Florida, y vamos a lo sacamos.
We're gonna get him out, Hannibal.
Vamos a lo sacamos, Aníbal.
Well, tell him to get in line and follow us into the yard,'cause we're gonna check in.
Bueno, dile que ponerse en fila y síguenos en el patio, porque vamos a registrarnos.
Oh, yes. We're gonna get back to him in a couple of days and get another contribution.
Regresaremos con él dentro de un par de días por otra contribución.
- We're gonna slow these Barbarians down... so we can get back to the sheriff and help him dig in for the attack.
- Lentificaremos a esos Bárbaros para ayudar al sheriff a prepararse para el ataque.
And we're gonna get him.
Y vamos a atraparlo.
And we're gonna put him in jail. What if he gets a get-out-of-jail-free card?
¿ Y si saca una tarjeta de salida gratis de la cárcel?
We're gonna kill him! We're gonna get him!
¡ Te voy a matar, chico!
We're not gonna get him out of here without a blowtorch.
Necesitamos un soplete para sacarlo de ahí.
Hey, Chris, we're gonna get to him.
Escucha, Chris, vamos a llegar hasta él.
We're gonna get him in the trailer and we're off.
Vamos a subirlo al remolque y nos vamos.
We're gonna spread out in a skirmish line. That son-of-a-bitch tries to come around us, we'll get him!
Vamos a extendernos en una línea El hijo de perra tiene que pasar a través de nosotros y lo atrapamos.
We're gonna get him out of here.
Lo sacaremos.
We're not gonna try to get him with the 50 keys?
No vamos a tratar de agarrarlo con los 50 kilos?
That's what we're gonna try and get out of him.
Eso es lo que vamos a tratar de sonsacarle.
I know you're worried, but we're gonna get him back. There ain't no question about that.
Se que estas preocupada, querida, pero lo recuperaremos.
So, in the morning, when we get our birds back, we're gonna go in and get him.
Así que por la mañana, cuando regresen nuestros pájaros, iremos por él.
I told Seventh Air we'd get him out of there. That's exactly what we're gonna do.
Le dije al 7mo Aéreo que lo sacaríamos y eso es exactamente lo que haremos.
If we don't get him, they're gonna torture that kid.
Si no lo rescatamos, de seguro torturaran al pobre pequeño.
The Warden hears we let him zap himself, we're gonna get our arses canned.
Si el jefe se entera que se suicidó, nos despedirá.
We're gonna pick him up and get the hell out of here!
Debemos despertarlo y sacarlo de alli!
On this tour, we're gonna get him.
En esta gira, lo vamos a tener.
So, what we're gonna do is get him to trade the crystal for the Flash's formula.
Así que haremos que cambie el cristal por la fórmula de Flash.
So, what we're gonna do is get him to trade the crystal for the Flash's formula.
Le convenceremos de que nos cambie el cristal por la fórmula del Relámpago.
- We're gonna get him out.
- Vamos a sacarlo.
And we're gonna get him to sign it?
¿ Y vamos a hacer que la firme?
We're gonna get him on that...
Lo aplastaremos con el...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]