English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We're gonna get you some help

We're gonna get you some help Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
- They're gonna destroy that girl and then you if we don't get some help.
Destruirán a la muchacha y a ti, si no actuamos.
But it's all right,'cause we're gonna get you some help.
Pero está bien, porque te vamos a conseguir ayuda.
We're still gonna move you down the hill now, and as soon as we can use the radio, we're gonna get you some help, all right?
Igual te llevaremos cuesta abajo, y cuando podamos usar la radio te conseguiremos algo de ayuda. - ¿ Está bien?
We're gonna try to get some people to help you, okay?
Llamaremos a personas que pueden ayudarlos.
We're gonna get you some help.
Buscaremos ayuda.
We're gonna get you some help, Mr Bailey.
Le conseguiremos ayuda, Sr. Bailey.
We're gonna get you some help, okay?
Ya viene ayuda ¿ vale?
More, if he sounds junky. We're gonna get you some help at home.
- 2 - 3 veces al día más si lo necesita
We're gonna get you some help.
Vamos a conseguirte algo de ayuda.
We're gonna get you some help.
Vamos a conseguirte ayuda.
We're gonna get you some help.
Vamos a conseguirle ayuda.
Sir, we're gonna get you some help.
Señor, vamos a conseguir ayuda.
We're gonna get you some medical help.
Vamos a traerle ayuda médica.
We're gonna get you some help.
Le conseguiremos ayuda.
No, I don't know why he left you here alone but we're gonna get you some real help.
No, no se por qué te dejó aquí sola, pero vamos a buscar ayuda real.
We're gonna get you some help, buddy.
Te vamos a traer ayuda, amigo.
Okay, we're gonna drive to the nearest town and we're gonna get you some help.
De acuerdoay, vamos a conducir al pueblo más cercano y vamos a buscarte ayuda. De acuerdoay?
We're gonna absolutely help you get some new customers, and we'll have a nice time.
Te vamos a ayudar a conseguir clientes nuevos y nos divertiremos.
- They're gonna try get her some help. Don't you think we've tried?
- Intentan conseguirle algo de ayuda.
Emily. Emily, it's gonna be okay, baby. We're gonna get you some help.
Liz vas a estar bien, te vamos a ayudar.
- We're gonna get you some help.
- Vamos a conseguirles ayuda.
We're gonna get you some help.
Vamos a buscar ayuda.
We're gonna get you some help.
Te vamos a poder ayudar.
Sweetheart, we're gonna get you some help.
Cariño, vamos a conseguirte ayuda.
W-we're gonna get you some help.
Va-vamos a buscarle ayuda.
Hey, man. We're gonna get you some help.
Vamos a conseguirte ayuda.
Elaine, we're gonna get you some help, honey.
Elaine, vamos a conseguirte ayuda, cariño.
Okay. Sonia, we're gonna help you get your own place, have some independence.
Sonia, vamos a ayudarte a conseguir tu propio lugar tener más independencia.
Look, I'm gonna call Control, and, uh, we're gonna get you some help.
Mira, voy a llamar a Control y vamos a conseguirte ayuda.
We're gonna get you some help, Victoria.
Conseguiremos ayuda, Victoria.
- Hey, we're gonna get you some help, okay?
- Hey vamos a conseguir ayuda, bien?
We're gonna see if we can get you some help.
Voy a conseguirles ayuda.
- We're gonna get you some help.
- Vamos a ayudarte un poco.
We're gonna go get you some help.
Vamos a conseguirte ayuda.
We're gonna get you some help, okay? You okay?
Te vamos a conseguir algo de ayuda, ¿ vale? ¿ Estás bien?
We're gonna get you some help, Mike. What are you taking right now?
Te vamos a ayudar. ¿ Qué estás tomando?
Okay, alan, we're gonna get you some help, all right?
De acuerdo, Alan, ya va a llegar ayuda, ¿ está bien?
We're gonna get you some help, sweetie.
Vamos a conseguirte un poco de ayuda, cariño.
- Phil, look... All right, we're gonna get you some help, okay?
Phil, mira... bien, vamos a conseguirte ayuda, está bien?
We're gonna get you some help.
Aguanta.
We're gonna get an American baby doctor here to come and see you, but it's gonna take some time for them to get here. Please, just help my baby.
Vamos a traer un médico americano de bebés para que te vea, pero va a llevar algún tiempo traerlo hasta aquí.
We're gonna take you to get some help.
Vamos a conseguirte ayuda.
Okay, we're gonna take you to get some help.
Vale, vamos a conseguirte ayuda.
We're gonna get you some help, man.
Te vamos a conseguir algo de ayuda.
We're... We're gonna get you some help, okay?
Te... te vamos a conseguir algo de ayuda, ¿ vale?
We're gonna get you some help, okay?
Te conseguiremos alguna ayuda, ¿ sí?
We're gonna get you some help.
Vamos. Te conseguiremos alguna ayuda.
We're keeping the line open, we're gonna get you some help.
Siga manteniendo la línea abierta, vamos a ayudarla.
We're gonna get you some help.
Vamos a conseguirte un poco de ayuda.
We're gonna get you some help.
Vamos a conseguir ayuda.
Okay, well, we're gonna get you out of here now, Marvin, get you some help.
Bien, bueno, te vamos a sacar ahora de aquí ahora, Marvin, conseguirte ayuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]