English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We're just getting started

We're just getting started Çeviri İspanyolca

281 parallel translation
Gee, but we're just getting started.
- Si acabamos de empezar.
WE'RE JUST GETTING STARTED.
Qué elegante.
We're just getting started.
Sólo estamos empezando.
We're just getting started with Mrs. America.
Estamos empezando con lo de Sra. América.
Well, we're just getting started, finally. Yeah, right now.
Solo estamos comenzando aquí.
Who said anything about giving up? We're just getting started.
No he dicho nada de abandonar, acabamos de empezar.
We're just getting started!
¡ Acabamos de empezar!
Well, we're just getting started.
Estamos en ello.
we're just getting started.
Si acabamos de empezar!
- Nash, we're just getting started!
- Se equivoca, acabamos de empezar.
- We're just getting started.
- Acabamos de empezar.
Not at all. We're just getting started.
No, recién estábamos empezando.
And we're just getting started.
Eso sólo ha sido un experimento.
- Wyatt, we're just getting started.
- Estamos empezando.
Detective Mackey came out last night, and we're just getting started.
El Detective Mackey llegó anoche. Estamos empezando.
- Hey, we're just getting started.
- Hola, íbamos a empezar.
We're not just getting started, we're finishing.
No estamos empezando, estamos terminando.
We're just getting started on the things you need to know.
Empecemos por lo que necesitas saber.
We're just getting started.
Acabamos de comenzar.
We're just getting started.
Recién empezamos.
We're really just getting started.
- No, recién empezamos.
We're just getting started.
Nuestro trabajo apenas comienza.
We're just getting started.
Acabamos de empezar.
Well, we're just getting started, Mr. Crickshaw.
Acabamos de empezar.
- we're just getting started. - [Softly] Zack!
- Solo estamos empesando.
We're just getting started.
Nada en la caja fuerte, y nada de valor en ninguna parte.
Sit tight. We're just getting started.
Quédense aquí, apenas comenzamos.
We're just getting started.
Estamos empezando.
We're just getting started.
tan solo hemos empezado.
We're just getting started.
Apenas hemos empezado.
Like I said, we're just getting started.
Como dije, apenas hemos empezado.
- We're just getting started.
- No hemos hecho más que empezar.
We're just getting started.
Apenas empezamos.
No, I think we're just getting started.
No, creo que recién comenzamos.
We're just getting started!
Recién estamos empezando!
We're still just getting started
Todavía estamos empezando.
We're just getting started.
Apenas estamos comenzando.
I mean, we're just getting started.
pero si solo acabamos de empezar.
No, we're just getting started. You think she's kind of hot?
No, recién empezamos. ¿ Cree que es sexy?
- Yeah, we're just getting started.
- Sí, acabamos de empezar.
We're just getting started here, DJ.
Estamos empezando aquí, DJ.
We're just getting started.
Aún no hemos empezado...
We're just getting started.
Recién estamos empezando.
Yeah, well, we're just getting started, dude.
Sí, bueno, recién estamos empezando amigo.
- That's okay, we're just getting started.
- No pasa nada, acabamos de empezar.
We're just getting started.
- ¿ Irte? Recién empezamos.
We're just getting started.
Recién comenzamos.
We're just getting started!
- ¡ Esto recién empieza!
No, we're just getting started.
No, es sólo el principio.
We're just getting started.
Tan sólo acabamos de empezar.
We're just getting started.
Solo estamos empezando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]