We're just having fun Çeviri İspanyolca
190 parallel translation
- We're just having a little fun! - Poor fellow!
- ¡ Tan sólo nos estamos divirtiendo!
Well, we're just having some fun.
Bueno, es sólo para divertirse.
We're just having a little fun here, and, well, I ain't going to be the one to spoil it.
Sólo nos divertíamos. No seré yo quién arruine todo.
- We're just having a little fun, that's all.
Nos divertíamos un poco. El chico no se ríe.
¶'Cause we're just Yes, we're having fun ¶
¶ La causa es solo que nosotros Sí, estamos teniendo diverción ¶
- We're just having fun.
- Así nos divertimos.
- We're just having a little fun, Fyedka. - Just stop it.
- Déjenla en paz.
- We're just having a little fun.
- Sólo nos divertimos un poco.
- We're just having fun!
- ¡ Apenas estamos divirtiéndonos!
We're just having some fun.
Vamos a divertirnos.
We're just having a little fun. Come on.
Será divertido!
We're just having fun.
Oh, si.
Aw, come on, guys, we're just having fun.
¡ Amigo, sólo nos divertimos!
We're just having some good, clean normal, guy fun.
Vamos, Al. Sólo estamos en medio de un buena, limpia y normal, diversión de machos.
We're just sitting at home, trying to guess Joey's fingers and you guys are out, like, partying and having fun and all :
Nosotros sentados en casa, tratando de adivinar los dedos de Joey y ustedes de parranda y divirtiéndose y...
We're just having fun.
Sólo nos divertimos.
Oh, yeah. We're just having fun.
Bueno, sólo nos divertimos.
- We're just having some fun, right?
- Solo nos estamos divirtiendo, ¿ no?
We're just having a little fun.
Estamos teniendo solo un poco de diversión.
Like you just did? We're just having fun.
Es pura diversión.
COME ON, CAROLINE, WE'RE JUST HAVING FUN.
- Oye... Oye, Caroline, nos estamos divirtiendo.
- We're just having a little fun here.
- Sólo nos estamos divirtiendo un poco.
I just thought we're having a bit of fun, a bit of sex.
Pensé que solo nos divertíamos, con el sexo.
We're just having fun, that's all.
Sólo nos estamos divirtiendo, es todo.
What? We're just having some fun.
- Sólo lo pasábamos bien.
# We did it then and we'll do it again # # We're having fun and we just got started #
LA POSADA REAL DE LA FLATULENCIA
We're just having fun.
Nos estamos divirtiendo.
We're just having a little fun.
Nos estabamos divirtiendo un poco.
We just got a call, looks like you're having a lot of fun out here.
Hemos recibido una llamada, parece que te lo pasas muy bien aquí
We're just having fun.
Estamos disfrutando.
Just focus on the game and the fun we're having. Let's go, Strangers!
Concéntrate en el juego y en lo bien que lo pasamos. ¡ Vamos Strangers!
We're just having some fun.
- Cálmate un poco, solo nos divertimos un poco.
- Yeah. We're just having a little bit of fun.
Nos estamos divirtiendo un poco.
- No, we're just having fun.
- No, solo nos estamos diviertiendo.
We're just having fun with coupons.
Nos estamos divirtiendo con los cupones.
Yeah, we're just having some fun. CONNOR :
Venga, venga, ¡ toma una de eso!
! Ray, we're just having some fun.
Ray, sólo nos divertimos.
We're just having some fun.
Sólo nos estamos divirtiendo.
We're just having a little fun.
Sólo estamos divirtiéndonos un poco.
No. We're just having a little fun, you know.
Estábamos divirtiéndonos un poco.
We're just having some fun.
Nos estamos divirtiendo un poco.
We're just having fun.
Sólo nos estamos divirtiendo.
And if you're not having fun, then we're just a couple of idiots playing miniature golf at midnight!
¡ Y si no te estás divirtiendo, entonces somos sólo un par de idiotas que juegan golfito a la media noche!
We're just having fun.
- Sólo nos estamos divirtiendo.
- We're just having fun.
- Solo nos divertimos.
Heather, we're just having a little bit of fun.
Heather, solo nos estamos divirtiendo un poco.
Nothing, We're just having fun,
Nada, Sólo nos estamos divirtiendo,
Look, we're just having fun.
Pensé que había sido clara desde el principio.
We're just having some fun.
Solo nos estamos divirtiendo.
- You know, we're just having fun, right? - Yeah, sure.
- La estamos pasando bien ¿ no?
I'm sorry, I mean, that sounds harsh, but you even said, "We're just having fun, Coop." Remember?
Lo siento, es decir, suena duro pero tú dijiste : "Sólo nos estamos divirtiendo, Coop." ¿ Lo recuerdas?
we're just friends 257
we're just getting started 113
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just gonna 27
we're just getting started 113
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just gonna 27
we're just looking 18
having fun 231
we're here 1469
we're 1906
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
having fun 231
we're here 1469
we're 1906
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're going out tonight 29
we're not together anymore 25
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're friends 656
we're going 715
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're going out tonight 29
we're not together anymore 25
we're good friends 31
we're going to be late 92
we're friends 656
we're going 715