We're not done yet Çeviri İspanyolca
265 parallel translation
We're just not quite done with it yet.
No nos dio tiempo a terminar.
We're not yet done with you.
Aún no hemos terminado con usted, Sr. Mancani.
We have children of our own, yet you've done the most for us, and you're not even a blood relative.
Tenemos nuestros propios hijos... y aún así hiciste más por nosotros... e incluso sin ser de nuestra sangre.
We're not done yet.
Creo que hoy no dormimos.
We're done for. - Not yet.
Estamos perdidos.
Listen everyone... we're not done yet...
Escúchenme todos.
We're not done yet.
- No tenéis escapatoria.
We're not done yet, and we'll fight you to the last man.
No hemos terminado Sin embargo, y vamos a pelear contigo hasta el último hombre.
No, we're not done yet.
No, aún no.
We're not done yet
Todavía no terminamos
We're not done yet.
No hemos terminado todavía.
I'm afraid we're not done yet...
Pero, me temo que deberá quedarse más tiempo aún.
We're not done with this place yet.
Todavía no hemos terminado aquí.
We're not done yet.
Aún no hemos terminado.
Let's go now. We're not done yet, Sherri. Don't leave'em out here.
Vamos, no hemos acabado, Sherry, no las dejes fuera.
not yet. we're not done.
No, aun no terminamos.
We're not done yet.
No terminamos todavía.
We're not done yet, friend.
Aún no acabamos, amigo.
Yo. We're not done yet.
- Oiga, no hemos terminado.
Hey, wait a minute, we're not done yet.
Eh, espera un momento. Aún no se ha acabado.
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole.
Aún no terminamos con los cardassianos, dada la importancia estratégica del agujero de gusano.
Wade, we're not done yet.
Wade... no se ha acabado.
We're not done yet.
, no hemos terminado aquí.
We're not done yet.
Aun no estamos acabados.
- We're not done yet!
- ¡ No hemos terminado todavía!
- We're not done yet, Miss Laird.
Yo me voy. No hemos terminado.
Wait. We're not done yet.
Espere, no hemos acabado.
- We're not done yet.
- No hemos terminado todavía.
Mr. Wayland, we're not done yet.
Sr. Wayland, aún no hemos terminado.
We're not done shooting yet.
Todavía no hemos filmado
- And we'll be leaving? - We're not done looking around yet.
- Todavía estamos investigando.
- Thanks, but we're not done yet.
- Gracias, pero aún no terminamos.
Wait! We're not done yet!
Esperá... no terminamos todavía.
We're not done with each other yet. You know that.
Esto no se ha terminado, y usted lo sabe.
We're not done yet.
Aún no esta todo dicho.
We're not done yet.
Aún no está todo dicho.
- We're not done yet.
- Apenas comenzamos.
- We're not done yet.
- ¿ Continuamos?
Evil rules! Oh! We're not done yet.
¡ Ha-ha-ha--Oh! Este no es el final.
- We're not done yet.
- Aún no terminamos.
We're not done yet.
Todavía no hemos acabado.
We're not done yet.
No estamos acabados todavía.
We're not done with him yet.
Todavía no has acabado con él.
We're not done here yet.
No hemos terminado aún.
- Because we're not done with you yet.
- Aún no hemos acabado contigo.
We're not done escaping yet.
No terminamos de escapar todavía.
- We're not done searching yet, Colonel.
- Aún no hemos terminado la búsqueda, Coronel.
Yeah, well, we're not done yet.
Si, bueno, no hemos terminado aun.
We're not done yet, guys.
Todavía no hemos terminado, chicos.
We're not done arguing yet!
Dos, tres, cuatro.
Yeah, we're not done yet.
Aún no hemos terminado.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51