English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We've been waiting for you

We've been waiting for you Çeviri İspanyolca

468 parallel translation
"WE'VE BEEN WAITING FOR YOU, LORENZ, TO BRING YOU HOME!"
TE ESTÁBAMOS ESPERANDO, LORENZ, ¡ PARA LLEVARTE A CASA!
" We've all been waiting for you.
" Todos estamos esperándole.
We've been waiting for you!
¡ La estábamos esperando!
Well, well, Mr. Ashe. We've been waiting for you.
Le atenderemos encantados.
We've been waiting for you Jerry.
¡ Es un héroe! ¡ Siéntate!
We've been waiting for you!
¡ Te estábamos esperando!
It's the one we've been waiting for, and I'll take care of you.
Es el golpe que esperábamos y tranquilos, habrá para todos.
We've been waiting for you, and you're taking our last?
Los hemos esperado tanto y ahora nos llevan lo último que tenemos.
And we've just been waiting for you.
Y te estábamos esperando.
We've been waiting for you.
Te estábamos esperando.
- We've been waiting all afternoon for you.
- Llevamos esperándoles toda la tarde.
We've been waiting for you.
Lo estábamos esperando.
We've been waiting for you just as long.
También te hemos estado esperando.
We've been waiting for you.
Buenas, le estábamos esperando.
We've been waiting on you for hours.
Llevamos horas esperándole.
We've been waiting for you, miss. Oh, George! Tell us all about it.
- La estábamos esperando, señorita.
- My dear Manderson, we've been waiting for you. - Meh.
Manderson, te estábamos esperando.
We've been waiting for you too long.
Llevamos mucho tiempo esperándola.
Can't you see we've been waiting for months for you to come home and...
¿ No ves que hemos esperado durante meses que vengas a casa y...?
We've been waiting breakfast for you.
Te hemos esperado para desayunar.
WE'VE BEEN WAITING FOR YOU.
Te estábamos esperando.
We've been waiting for you.
La hemos estado esperando.
We've been waiting for you, but I must say you're worth waiting for.
Te estábamos esperando, pero debo decir que la espera mereció la pena.
We've been waiting for you. In a manner of speaking.
Estábamos... esperando, para decirlo de alguna manera.
We've been waiting for you.
Estaba esperándola.
OH, MR. PRIOR, WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. THE REVEREND'S GOT A GREAT IDEA, JOE.
Oh, Sr. Prior, le hemos estado esperando.
Everything's getting cold, and you know how long we've been waiting for you. - Okay, Ma.
La cena se está enfriando, ya nos habéis hecho esperar demasiado.
We've all been waiting for you.
Te estábamos esperando.
Hello, Mr. Roberts, we've been waiting for you.
Hola, estábamos esperándole.
We've been waiting for you.
Le hemos estado esperando.
Ventrella, it's an houre that we've been waiting for you. Let's go!
Ventrella, hace una hora que te esperamos. ¡ Vamos!
You're just coming back? We've been waiting for hours.
¿ Crees que éstas son horas de volver?
We've been waiting for you.
Los hemos estado esperando.
We've been waiting for you an hour.
Hace una hora que te esperamos.
We've been waiting for you, darling, for hours.
- Llevamos horas esperándote.
I know you've been kept waiting a long time but the drawings you submitted for our building are so unusual that we find it difficult to decide.
Sé que lo hemos hecho esperar mucho tiempo pero los dibujos que presentó para nuestro edificio son tan originales que nos cuesta trabajo decidir.
Elwood, we've been waiting for you.
¡ Elwood, te estábamos esperando! - Lo siento.
- We've been waiting for you! - Where have you been?
- Te esperábamos. ¿ Dónde estabas?
We've been waiting for you!
Desde el primero al último, te esperábamos.
- We've been waiting for you.
- Hacía tanto que te esperábamos.
- We've been waiting for you. - Who, me?
- Hemos estado esperando por ti -. ¿ Quién, yo?
We've been waiting for you all night.
Te hemos esperado toda la noche.
We've been waiting for you!
¡ Estábamos esperando por ti!
We've been waiting for you.
Recuerdas a Guido, seguramente.
- We've been waiting for you in there.
- Les esperábamos ahí dentro.
We've been waiting for you.
Hemos estado esperando.
We've been waiting for you for 3 days!
- Sisina debe...
Miss Anita. We've been waiting for you.
Estábamos esperándote.
- Oh, finally! We've been waiting for you for half an hour.
- Por fin, llevamos media hora esperándote.
We've been waiting for you.
Os estábamos esperando. Vamos.
- We've been waiting for you.
- Les esperábamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]