English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We've got something

We've got something Çeviri İspanyolca

1,362 parallel translation
Now, we've got one night to come up with something.
Tenemos una noche para encontrar algo.
No, no. We've got something we want to talk over with you.
No, queríamos hablar con usted.
WE'VE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THEODORE.
Tenemos que hacer algo con Theodore.
We've got to do something. Over.
Tenemos que hacer algo, cambio.
We've got to do something now.
Tenemos que hacer algo ahora.
Well, something like that. But the good news, Mr. Sullivan, is that now we've got the doll.
Pero las buenas noticias, Sr. Sullivan es que ahora hemos conseguido al muñeco.
We've got something else.
Tenemos algo más.
- We've got to do something.
- Tenemos que hacer algo.
The Army did something to us, and we've got to find out what.
El ejército nos hizo algo. Tenemos que averiguar qué fue. ¿ El ejército?
- I will, we've got to do something.
- Lo haré, tenemos que hacer algo.
Dad, we've got to do something.
Papá, tenemos que hacer algo.
We've got to do something!
Tenemos que hacer algo!
I think we've got something here.
Creo que tenemos algo aquí.
Mr Spock, we've got to do something.
Sr. Spock, tenemos que hacer algo.
We've got to find something to cover it up with.
Necesitamos con qué ocultarla.
Oh Jack, we've got to do something.
- ¡ Jack! - Debemos actuar.
We've got to do something about this tree.
Tenemos que hacer algo con este árbol.
- We've all got something stashed.
- Todos tenemos ahorros.
Honey, we've got to do something.
Cariño, tenemos que hacer algo.
We've got to do something.
Tenemos que hacer algo.
I think we've got something.
Creo que ya tenemos algo.
We've got something to show you.
Tenemos algo interesante que enseñarle.
We kept it to the minimum until we ´ ve got something concrete to give them.
Recibirán muy poca información hasta que tengamos algo concreto para darles.
We've got a full day, so follow me to the motel you can unpack and we'll get something to eat.
Hay mucho que hacer, síganme al hotel... para que puedan desempacar y luego iremos a comer.
All right, folks, this is it. You got something you want to do this year you'd better hurry up. We've got only about ten seconds left.
Si les queda algo por hacer en este año apúrense, tienen solo 10 segundos.
If we can get rid of the actors and directors, maybe we've got something.
Si logramos librarnos de los actores y directores, estamos encaminados.
We've got something.
Aquí tenemos algo.
- We've got something to tell you. - Oh, no, Gerda, please.
Tenemos algo que decirte.
We got something in this country. You've heard of it, it's called NIMBY,
En este país existe algo llamado N.C.D.M.C.
will, we've got something to say to you.
Wiii, tenemos algo que decirte.
No, no. What we need is something that we've got two of.
Lo que necesitamos es algo de lo que tengamos dos.
- Now, we've got to do something!
- Tenemos que hacer algo! - No hay tiempo.
- No, but we've got something close.
- No, pero tenemos algo parecido.
I think we've got something.
Creo que hay algo.
- And we've got something to say
No soy tu esclava.
I just prefer it when we've got something on people, but then I'm an awful cynic.
Es que prefiero que ocurra lo contrario. Me gusta encontrar cosas de la gente. Pero claro, soy un cínico detestable.
MAN : We've got something here.
Tenemos algo aquí.
Look, we've all got something to bring to this discussion.
Mirad, esta discusión necesita una cosa.
We've got to do something before they hurt him.
Debemos hacer algo antes de que lo lastimen.
We've got a nuclear test program that's become something of a political football.
Llevamos un programa de pruebas nucleares... que se ha convertido en algo así como en un balón político.
Jack. I think we've got something.
Creo que he descubierto algo.
We've got something very special for you, Uncle Joe.
Tenemos algo especial para ti Tio Joe.
- We've all got something prepared.
- Todos vamos a actuar.
We've got to do something. Jake!
Tenemos que hacer algo.
Come here, we've got something to drink.
Ven aquí, tenemos algo para beber.
We've got to do something.
Hay que hacer algo.
If it's really bad, we've got to come up with something worse.
Si de verdad es muy mala, debemos inventar algo peor.
We've got to do something!
¡ Tenemos que hacer algo!
Then we've really got something to worry about.
En su momento nos preocuparemos.
We've got something.
Siete. Hay algo.
We've got something.
Hay algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]