English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We don't have any

We don't have any Çeviri İspanyolca

3,442 parallel translation
Atlantis has no leverage. We can keep dumping garbage and don't even have to get them any more pizza.
Nosotros podemos seguir tirando basura y ni siquiera tenemos que enviarles más pizzas.
We don't have any suitable assets on the ground in Moscow, not after Lena burned the covers.
No tenemos ningún activo apto sobre el terreno en Moscú, no después de que Lena eliminase sus tapaderas.
- We don't have any.
- No tenemos.
I don't think we have any other option.
No creo que tengamos otra opción.
We don't have any secrets, George.
No tenemos secretos George.
We don't have any other handle on it.
No tenemos ningún otro manija en ella.
And don't say,'If we ever have any.'
Y no digas "si alguna vez tenemos alguno".
If they don't stop scaring the animals, we won't have any provisions to live on.
Si no dejan de asustar a los animales, no tendremos provisiones para sobrevivir.
I can't believe we don't have any veto power over Ava's dates, that there's not like a kill switch or something.
No puedo creer que no tengamos poder de veto sobre las citas de Ava, que no haya un interruptor para matar o algo.
Oh well, we don't have any money. Uh-oh!
Ah, verás, es que no tenemos dinero.
You know we don't have any money. Okay, man.
Sabes que no tenemos dinero.
How is it that we don't have any black friends?
¿ Cómo es que no tenemos ningún amigo negro?
We don't have any.
No tenemos.
We don't have any living relatives on record.
No tenemos registros de ningún pariente vivo.
Although we don't have any evidence, we do have a witness.
Aunque no tengamos evidencia, tenemos un testigo.
Although we don't have any evidence, we do have a witness.
Aunque no tengamos pruebas, tenemos un testigo.
We don't have any choice if we want to save Christmas.
La gente se demanda como loca. - ¿ Qué hay de la cena en familia?
You asked me to, so I set this thing up, but I don't have any idea why we're wasting our time out here.
Tú me lo pediste, así que me puse esta cosa, pero no tengo ni idea de por qué estamos perdiendo el tiempo aquí.
We have a strong marriage'cause we don't have any secrets.
Tenemos un matrimonio sólido porque no tenemos secretos.
We don't have time any longer to play games with Prince Regent.
¿ Tenemos más tiempo para perder en el Gran Príncipe Regente?
Well, we don't have any of those things, Jimmy, so how are we supposed to give them to you?
Bueno, nosotros no tenemos ninguna de esas cosas, Jimmy, ¿ cómo se supone que te las daríamos?
Because we don't have any.
Porque no tenemos nada.
Except we don't have any weird quirks.
Salvo que no tenemos ninguna excentricidad rara.
Two dongs don't make a right. ( laughing ) Oh, oh, and speaking of, um, if you have any desire to stick your tongue in my mouth, just stick your tongue in her mouth, and then she'll stick her tongue in my mouth, and we'll consider the circle complete.
Dos errores, no hacen un acierto Oh, oh, y hablando de, um, si sientes ganas de meter tu lengua en mi boca, solo mete tu lengua en su boca, y luego ella meterá su lengua
We don't have any DVD's, but we do have magazines...
No tenemos ningún DVD, pero sí tenemos revistas.
If you say you don't have any, we'll do the search.
Si dicen que no tienen nada, haremos la búsqueda.
Like we don't have any schools closer.
Como que no tenemos universidades mas cerca.
We don't have any money.
No tenemos dinero.
We don't have any openings right now.
No tenemos ninguna vacante ahora mismo.
Rosa : it was just... we were asked, if we were willing to take some additional questions beyond the agenda, we don't have any problem with that what about you?
Solo... Nos preguntasteis si aceptábamos preguntas adicionales más allá del programa. No tenemos ningún problema con eso. ¿ Qué decís?
what did the police say, did we get any useful calls it's bit chaotic, I don't think the police have the.. get all of them now I need answers
¿ Qué dijo la policía, tenemos llamadas útiles? - Es un caos, no creo que tengan... - Hazte con ellas, necesito respuestas.
Well, we don't have his cell phone, so I.T.'s trying to get access to his e-mail, see if there's any suggestion of a relationship gone bad.
Bueno, no tenemos su teléfono móvil, así que estamos intentando tener acceso a su email, ver si hay algún indicio de - una relación que fuera mal.
We're like Siamese twins except we don't have to share any organs, unless we want to.
Parecemos gemelos siameses excepto que no compartimos ningún órgano. A menos que queramos.
Nobody's gonna give us a court order to jackhammer up the floor of that market looking for bodies when we don't have any evidence that they're there.
Nadie nos va a dar una orden judicial para levantar el suelo de ese supermercado buscando cuerpos cuando no tenemos ninguna prueba - de que están ahí.
- What if we don't have any?
¿ Qué pasa si no tenemos?
Your options. We don't have any options.
Nosotros no tenemos opciones.
- No clear angle on his face, and the cameras on the eighth floor were tampered with, so we don't have any footage of him from there.
- No hay ángulo claro de su cara, y las cámaras del octavo piso han sido manipuladas, así que no tenemos imágenes de él desde ahí.
You know, Gary, this is why we don't have any energy anymore... Like those young, healthy people.
Sabes, Gary, por esto ya no tenemos energía... como esos jóvenes, gente sana.
We don't have any open rooms.
No tenemos cuartos disponibles.
We don't have any presents under the tree.
No tenemos ningún regalo debajo del árbol.
- We don't have any presents under the tree.
- No tenemos ningún regalo debajo del árbol.
But we don't have any noodles.
Eo quiero decir ¿ ya no hay fideos?
Because we don't have any medical insurance.
Porque no tenemos seguro médico.
We don't have any other option.
No tenemos otra opción.
No, I know, but we don't have any more cash.
Sí, lo sé, pero no tenemos más dinero en efectivo.
We don't have any transport.
No tenemos ningún transporte.
Yes, but we don't have any brandy.
Sí, pero no tenemos ningún brandy.
WE DON'T HAVE ANY WEAPONS.
No tenemos armas.
We don't have any money just right... oh, stop!
Escuchar.
We don't have any more gold.
No tenemos más oro.
We don't really have any private... why don't I find you an office?
Realmente no tenemos ninguna privada... ¿ Por qué no te busco una oficina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]