We don't need him Çeviri İspanyolca
467 parallel translation
I don't think we need to hear him lie anymore.
No creo quesea necesario oírle mentir más.
YOU SEE, IF HE REALLY IS GUERCHARD AND ARSENE LUPIN IS TRYING TO ROB THIS HOUSE, WE REALLY NEED HIM HERE, DON'T WE?
Ya ve, si realmente es Guerchard, y Arsene Lupin está intentando robar en esta casa, le necesitamos aquí, ¿ verdad?
- We don't need him.
- No le necesitamos.
We don't need him.
No lo necesitamos.
We don't need a cathedral to worship him in.
No necesitamos una catedral para rendirle culto.
He is, and we don't need you and your kind asking'after him.
- Está, pero no necesitamos nada de personas como tú.
Tell him we don't need him!
Dile que ya no lo necesitamos.
We don't need him.
- Es de los nuestros.
So we don't need to waste no time speculating on his case... or feeling sorry for him.
Así que no perdamos tiempo especulando acerca de este caso... y lamentarnos por su suerte.
We don't need it. I'll look after him. Go.
Sí, sí, la vaca es vuestra.
We don't need him.
- No lo necesitamos.
When a man, even with the best intentions, Breaks the moral laws we live by, We really don't need man made laws to punish him.
Cuando un hombre, incluso con las mejores intenciones viola las leyes morales de nuestra sociedad no necesitamos leyes hechas por el hombre para castigar.
Anyway, we don't need him here.
De todas formas, no nos hace falta.
If a bullet don't stop him, we might need it.
Podemos necesitarlo, si las balas no le detienen.
- Prove to him we don't need him.
- Le demostraremos que no le necesitamos.
But we could put lots of things on top of him and then we don't need to divide him up, we could just drop him in.
Podríamos tirar cosas encima... y no tendríamos que cortarlo, sólo tirarlo.
We don't need him anymore.
Ya no lo necesitamos.
He'll come. But we don't need him now.
Vendrá, pero ahora no le necesitamos.
We don't need him.
No nos hace falta.
You don't need him any more than we do.
No lo necesitáis tanto como nosotros.
We don't need him then.
A él no le necesitamos.
We don't need him any more.
Ya no le necesitamos.
Tell him we don't need them, we have our own ideas about viruses.
Dígale que no los necesitamos, que tenemos ideas propias sobre los virus.
We don`t need him or you.
No los necesitamos ni a ti ni a él.
We don't need him, Hugh.
No nos hace falta en absoluto.
We don't even need to ask him.
Ni le preguntaremos siquiera.
But we don't need to worry about him anymore.
Pero no tenemos que preocuparnos por él más.
- We don't need him.
No le necesitamos.
We don't need him.
No hace falta.
We don't need him.
No le necesitamos.
We sure don't need the likes of him around.
No necesitamos a gente como él por aquí.
Whoa, we gonna make him disappear know that we don't need him to remind us the bad old days are far behind us south that's where it all began it looked like cotton was the man cotton was the man
Lo haremos desaparecer No necesitamos que nos recuerde Aquellos días acabaron hace tiempo
The hell, I say. We don't need him.
Que se lo lleve el demonio.
I don't think we need to trouble him.
Creo que no necesitamos molestarlo.
We don't need to find him, sir.
No hace falta.
Well we don't need him do we?
Bueno, nosotros no lo necesitamos nosotros?
We don't need to do anything, apart from stop him entering the room.
No tenemos que hacer más que impedirle entrar en la habitaciön.
Mrs Baylock, we don't need a dog, and if we do, I'll pick him out myself.
Sra. Baylock, no necesitamos un perro, y si lo quisiéramos, yo mismo lo elegiría.
- [Chattering] We've been searching for him for two bloody hours... and I don't need you to tell me when to execute a search.
Lo buscamos por dos malditas horas... y no necesito que me digas cuándo comenzar una búsqueda.
- We need him, Victor! - I don't know where he is.
¡ Lo necesitamos Victor!
We don't need him. - I asked him.
- Yo se lo pedí.
We don't need him to help us, we never did.
¡ Nunca lo hemos necesitado!
We don't need to talk to him.
No necesitamos hablar con él.
We don't need him, my queen.
No lo necesitamos, mi reina.
Don't forget, we need him alive.
No lo olvides, le necesitamos vivo.
We don't need to kill him, we can still play with him.
No necesitamos matarle, aún podemos jugar con él.
We don't need a CAT scan, just tell me what's wrong with him.
No necesitamos una exploración. Sólo diga qué tiene.
We don't need to tell him how we met.
No le molestará si le hablo de nuestra reunión.
We don't need him now, anyway.
Como sea, ahora ya no lo necesitamos.
- We don't need him, Blora.
- No lo necesitamos, Elora.
Zwey, we might need him if the Indians come! Don't!
¡ Zwee, podríamos necesitarlo si nos encontramos con indios!
we don't know each other 51
we don't have much time 440
we don't have one 55
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't have time for that 61
we don't care 92
we don't know 1067
we don't have much time 440
we don't have one 55
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't have time for that 61
we don't care 92
we don't know 1067