English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Weedy

Weedy Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
the gardens, the green lawns, the weedy rivers and the trees...
de los jardines, los verdes céspedes, los ríos serpenteantes y los árboles
You look a bit weedy at the moment. So do you.
Están muy tiernos.
There on the pendent boughs... her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke... when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
A él trepó, sus ramas como péndulos, para colgar sus coronas de verdes hierbas. Una rama, envidiosa, desgajóse, y al gimiente arroyo se precipitaron ella y sus silvestres trofeos.
Some would call him weedy.
Algunos dirían enclenque.
And they wouldn't have a weedy little twat like thee.
Y no aceptarían a un capullito debilucho como tú.
Slow, Weedy!
¡ Despacio, Weedy!
Move'em out, Weedy!
¡ En marcha, Weedy!
Come on, Weedy.
Vamos, Weedy.
Weedy, come on.
Weedy, vamos.
- Come on, Weedy, come on.
- Venga, Weedy, vamos.
Go on, Weedy, go on.
Venga, Weedy, vamos.
Come on, Weedy, don't take your sweet time.
Vamos, Weedy, no pierdas el tiempo.
Hurry up, Weedy.
De prisa, Weedy.
Weedy! You keep takin long swigs like that you're gonna miss your turn next time.
Está echando tragos tan largos que perderás tu próximo turno.
I can't find Weedy.
No encuentro a Weedy.
Seedy, weedy little guy.
Seedy, weedy poco guy.
Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfasts instead of those weedy continental things and you eat toast.
Andreas se esfuerza en preparar un desayuno inglés decente en vez de esas débiles cosas continentales, y tú comes tostadas.
Don't believe all that about her being too weedy.
No va a tragarse lo de que es débil,
I say you're a weedy pigeon, and you can call me Susan if it isn't so.
como algo que yo me sé. Sois una tórtola apocada y podéis llamarme Susana si no es cierto.
Everything needs weeding. It's all weedy.
Está lleno de hierbajos, hay que quitarlos.
And now, just because you've read a few weedy magazine articles, you think you know more about the human body than I do?
Y ahora, sólo porque ha leído unos cuantos artículos cutres de revista, ¿ ya piensa que sabe más sobre el cuerpo humano que yo?
There, on the pendent boughs... her crownet weeds clambering to hang... an envious sliver broke... when down her weedy trophies and herself... fell in the weeping brook.
Y al colocar... en las pendientes ramas sus coronas de hierba... se troncha un vástago envidioso... y a ella y sus rústicos trofeos... precipita en la rápida corriente.
Her room was opposite that weedy little professor's.
Su cuarto estaba frente al del profesor enclenque.
There on the pendent boughs her crownet weeds clamb'ring to hang, an envious sliver broke when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
Al trepar por las pendientes ramas para colgar sus floridas coronas, un pérfido tallo se partió y los aros de flores cayeron con ella en el lloroso río.
As a matter of fact, you weedy little shit...
Pues, la verdad, mierdecita...
It's a bit Weedy just here, that's all.
Esto está lleno de hierbajos, eso es todo.
* I'M SO PALE AND WEEDY *
* Estoy tan pálido y desmejorado *
Girls are wet and weedy. We don't have any girls.
Las chicas son lloronas y debiluchas, no tenemos chicas.
I love you, Weedy.
Te amor, hierbita.
I'm cool, I'm stocked, fat, no needy more weedy.
Estoy bien, ya me harté, no necesito mas hierba.
How the fuck do you think he wouldn't, Weedy Mac Weedweed?
¿ Como diablos pensaste que no se enteraría, Doña hierba?
That day Murad was bursting with spite. " Hey, you weedy monsters!
Ese día Murad rebosaba rencor. ¡ Eh, vosotros monstruos debiluchos!
Can you even find your weedy cooch under that massive gunt of yours?
¿ Acaso puedes encontrar tu vagina bajo esa enorme carne tuya?
It even works in weedy areas where most top-water lures won't work.
Incluso funciona en zonas con hierba donde otros no funcionan.
# Sure you're weedy and kinda shy #
# Eres franco y vergonzoso #
# But some girlie out there must be needy for a weedy shy guy #
# Y seguro alguna chica busca un flaco vergonzoso #
They are the weedy landscapes of shameful abandonment, the conduits of refuse removal.
Son los paisajes repletos con la maleza del abandono vergonzoso, los conductos de la recolección de basura.
Only problem with it is that it's got a very weedy vibrate setting.
El único problema que tiene es una vibración extraña.
Now, I'm afraid the vibrate setting is still a little weedy.
Me temo que el modo vibrador esta aún un poco raro.
I wasted valuable time trying to find the cause of an illness, when I just needed to ask the weedy girl behind the desk why she'd taken it upon herself to give everyone a cup of tea!
Perdí tiempo valioso tratando de encontrar la causa de una enfermedad cuando lo único que tendría que haber hecho es preguntarle a la chica flacucha de detrás del escritorio ¡ por qué se le ocurrió darle a todos una taza de té!
Faster, Weedy.
Más rápido, Weedy.
Teeth, teeth, Weedy, teeth.
Los dientes, Weedy, los dientes.
- Weedy!
- ¡ Weedy!
Putting it in the ass now, Weedy.
Ahora en el culo, Weedy.
The weedy sea dragon... is one of only 3 species of sea dragon that exist on Earth.
El dragón marino común... es una de las tres especies de dragones que existen en la tierra.
There, on the pendent boughs her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke, when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
Allí, estaba trepando para colgar sus guirnaldas en las ramas pendientes, y un pérfido mimbre se rompió, y ella, junto con sus trofeos vegetales, cayó al río lloroso.
Weedy Luzon's Filipino counterfeiting cartel...
Weedy Luzon es de un cártel filipino que falsifica documentos.
Weedy Luzon's hits are coming from the Philippines and China.
Filipinas y China.
But none compare with the beauty of the weedy sea dragon.
Pero ninguno se compara con la belleza del debilucho dragón de mar.
We are looking for a weedy guy... he shows up here the same time, just like clockwork, huh?
Estamos buscando a un hombre debil... el aparece aquí puntual al igual que un reloj, ¿ eh?
Yeah.
Sí, los resultados de Weedy Luzon vienen de

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]