English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wesker

Wesker Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Tistrada mempot cloonystart, wesker memenchyfud, billiant bolliant belliant, Messi Carry Bannerchief.
Tistrada mempot cloonystart wesker memenchyfud, billiant bolliant belliant, Messi Carry Bannerchief.
Wesker's off-limits. Got it?
Wesker es una buena persona ahora. ¿ Entienden?
Clearly someone's trying to drive Wesker mad.
Alguien quiere volver loco a Wesker.
Wesker's old crew.
La vieja banda de Wesker.
You gonna fill us in on the big secret, Wesker?
¿ Nos dirás cual es el gran secreto, Wesker?
Wesker's a little eccentric. So what?
Wesker es un poco excéntrico, ¿ pero y qué?
The puppet belongs to a smalltime performer named Arnold Wesker.
El muñeco pertenece a un artista menor llamado Arnold Wesker.
One night, after an audience booed him off the stage, Wesker and the doll robbed them.
Una noche, después que la audiencia lo abucheó Wesker Y el muñeco asaltaron a todos.
Let's see if a search turns up anything explaining Wesker's bizarre act.
Veamos si una búsqueda encuentra algo extraño en la actuación de Wesker.
You have nothing better to do while the Batwave completes its search on Wesker.
No tiene nada mejor que hacer mientras la Bati-Frecuencia termina la búsqueda acerca de Wesker.
Start talking. What's this big heist Wesker's planning?
Empiecen a hablar. ¿ De qué se trata el gran golpe que está planeando Wesker?
Scarface... I mean, Wesker.
Esa era la idea de Caracortada--de Wesker.
- Scarface? Don't you mean Arnold Wesker?
¿ No querrá decir Arnold Wesker?
Wesker's a genuine case of split personality.
Wesker es un caso genuino de doble personalidad.
At least it has a weak spot, Wesker.
Al menos tiene un punto débil. Wesker.
Maybe Wesker's not the only weak spot.
Tal vez Wesker no sea el único punto débil.
Chairman Wesker.
Presidente Wesker.
Is Chairman Wesker even aware of this?
¿ El presidente Wesker sabe algo de esto?
Under executive order 1345, issued by Chairman Wesker for gross misconduct in the field I sentence you to summary liquidation.
Bajo la orden ejecutiva 1345 emitida por Wesker por insubordinación y mala conducta lo sentencio a ser liquidado.
- Chairman Wesker.
Presidente Wesker.
- This is Chairman Wesker.
- Habla el General Wesker.
Wesker, like in Resident Evil.
Wesker, como en Resident Evil.
Finally, I confronted the head of the Umbrella Corporation Albert Wesker.
Finalmente confronté al director de Umbrella Albert Wesker.
Operative for the Umbrella Corporation, one of Albert Wesker's top agents.
Agente de la Corporación Umbrella y una gran agente de Albert Wesker.
I don't work for Umbrella anymore and neither does Albert Wesker.
Ya no trabajo para Umbrella. Y Albert Wesker tampoco.
- Wesker.
- ¡ Wesker!
I enabled Wesker to hack the mainframe.
Le di acceso a Wesker a la computadora.
Don't listen to the traitor Wesker.
No le hagas caso al traidor Wesker.
How'd you end up working for Wesker?
¿ Cómo es que trabajas para Wesker?
Wesker said you knew of some weapon something that could turn the tide for us.
Wesker dijo que sabías de un arma. De algo que nos daría una ventaja.
Wesker.
Wesker.
- Wesker.
- Wesker.
You are co-owner of this corporation, but Wesker...
Eres copropietario de esta corporación... pero Wesker...
Wesker is still an employee.
Wesker es un empleado.
Albert Wesker, you're fired.
Albert Wesker... quedas despedido.
You don't need help, Wesker.
No necesitas ayuda, Wesker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]