English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Westin

Westin Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
Hey, uh, I saw you talking to cheryl weston this morning.
Te ví hablando con Cheri Westin esta mañana.
He thinks that if I become accustomed to the wealth of the Westenra family I will not be content as the wife of a mere clerk in a law firm.
Cree que si me acostumbro a la vida privilegiada de los Westin no seré feliz como la esposa de un mero empleado legal.
At the Westin, by the river.
Al oeste, por el río.
Let me see Steinberg, Calder, Westin, Stipley and Mackowitz...
Vamos a ver : Steinberg, Calder, Westin, Stipley y Mackowitz...
This is Westin.
Aquí Westin.
Well, uh, it ain't exactly the Westin, but, uh, the toilet flushes... - most of the time.
Bueno, no es exactamente el Westin pero, eh, la descarga del inodoro funciona la mayor parte del tiempo.
- Howard Westin.
- Howard Westin.
- Westin leaves Foreign Relations.
- Y Westin, Relaciones Exteriores.
- Fran from Westin Bakery?
- ¿ Fran de Westin Bakery?
I'm the last Westin left, so I plan to own it forever.
Soy la última Westin que queda, y quiero tenerla para siempre.
"Josiah Bartlet, Abigail Ann Bartlet, Elizabeth Bartlet Westin Eleanor Emily Bartlet, Zoey Patricia Bartlet Leo Thomas McGarry, Joshua Lyman, Claudia Jean Cregg Samuel Norman Seaborn, Toby Zachary Ziegler...."
"Josiah Bartlet, Abigail Ann Bartlet, Elizabeth Bartlet Westin Eleanor Emily Bartlet, Zoey Patricia Bartlet Leo Thomas McGarry, Joshua Lyman, Claudia Jean Cregg Samuel Norman Seaborn, Toby Zachary Ziegler".
Make sure none of those kids knows anything or I'll send your ass up to Westin Hills with them.
Será mejor que te asegures bien que ninguno de esos chicos sepan nada o enviaré tu trasero a Westin Hills con -
Will Rollins and the Davis boy escaped from Westin Hills last night.
Anoche, Will Rolan y uno de los chicos Davis se escaparon de Westin Hills.
That's what Westin Hills was for.
Para eso era Westin Hill.
Or any of the freaks at Westin, huh?
O cualquiera de los fenómenos de Westin.
The doctors at Westin Hills.
Los doctores de Westin Hills.
The reason I was sent to Westin is because I saw your dad kill your mom.
La razón por la que fui enviado a Westin es porque ví que tu papá mató a tu mamá.
- I'm taking you back to Westin.
- Te llevaré de regreso a Westin
Why didn't you tell me about Westin Hills?
Por qué no me cuentas de Westin Hills.
At Westin, Mark and I never had dreams.
En Westin, Mark y yo nunca tuvimos sueños.
Can you get us back to Westin Hills?
¿ Nos podrías llevar a Westin Hills?
- Doug Westin's in your office.
- Doug Westin está en tu despacho.
- I'm Anna Westin.
- Soy Anna Westin.
- I think Anna's father is involved. Erik Westin.
Creo que el padre de Anna está implicado.
He was in Jonestown, and now he's here.
Erik Westin. Estaba en Jonestown, y ahora está acá.
One of'em, Ken Westin
Uno de ellos, Ken Westin
- Ken Westin?
- Ken Westin?
Ken Westin was a mistake, he was a neighborhood guy, kept me company while Carl was
Ken Westin fue un error, era un tipo del barrio, me hizo compañia mientras Carl estaba...
Ken Westin copped to taking'your dad's bracelets
Ken Westin confesó el robo de las pulseras de tu papá
Westin spent four months in Texas in'71, waiting to be shipped out
Westin pasó 4 meses en en Texas en el'71, esperando ser embarcado
Dr. Westin will be with you in just a few minutes.
El Dr. Wentin estará contigo dentro de unos minutos.
The President's son-in-law, Doug Westin, has a pretty tough race in the 1st District.
El yerno del Presidente, Doug Westin, tiene una dura carrera en el 1r Distrito.
He's shaking hands out front while we wait for Doug Westin.
Está ahí en frente saludando mientras esperamos a Doug Westin.
- They're covering Doug Westin.
- Cubren a Doug Westin.
- Mr. Westin, who has insisted...
- Mr. Westin, que ha insistido desde el principio...
Doug Westin is having an affair with his nanny.
Es como mirar fijamente a un perro. Creo que Doug Westin está teniendo una aventura con su niñera.
- The Westin's 26-year-old nanny of three years was let go in August and is now traveling in Europe.
Inútil. Y que la niñera de 26 años, durante tres años, fue despedida en agosto y ahora está viajando por Europa.
Doug Westin's in town. I need to see him tonight.
Tienes al Embajador alemán en el Mural cuando vuelvas.
- Alone. - Alone?
Doug Westin está en la ciudad.
Where does holding onto the White House fit in?
Doug Westin está aquí. Dile que ahora voy.
Doug Westin is here.
Trabajo con Jed Bartlet.
You all right?
- Doug Westin....
- Yes? Doug Westin had an affair with his nanny.
Doug Westin tuvo una aventura con su niñera.
I just don't know if I owe the president...
- Lo siento. Liz Westin está en tu oficina.
Sorry. Liz Westin's in your office.
Tiene que hablarte.
Where does she live?
- En Westin.
- Heard anything about Doug Westin?
¿ Has oído algo sobre Doug Westin?
- You have nothing.
a "¿ Está Doug Westin tirándose a la niñera?".
- When's that gonna happen? - Thursday.
Doug Westin se retractó de su petición para que haga campaña con él en New Hampshire.
Doug Westin withdrew his request for you to campaign with him.
¿ Por qué ha hecho eso?
- Doug Westin.
- ¿ Sí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]