English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What'd you say to her

What'd you say to her Çeviri İspanyolca

76 parallel translation
What'd you say to her?
¿ Qué le has dicho?
What'd you say to her?
¿ Qué le dijiste?
Now, if you was to... if you was to go out there... and you were to tell her not to listen to them... I think she'd mind what you say.
Ahora, si fuera a la casa... y le dijera a ella que no les haga caso... creo que le haría caso.
Lt's as simple as that. What d'you want me to say? That I'm seeing her in office hours?
¿ Por qué me dijiste todas esas mentiras fantásticas sobre Frank Belamy?
What would be the first thing you'd say to her?
¿ Qué sería lo primero que le dirías?
What I need to know is the first time you were with the older woman, you woke up next to her and she was lying there, what'd you say to her?
Necesito saber si... La primera vez que estuviste con la mujer mayor despertaste junto a ella y ella estaba acostada allí. ¿ Qué dijiste?
What'd you say to get her to come down off the float?
¿ Qué le dijiste para que bajara de la carroza?
At what point do you say, "I'm not going to be over this"? There were nights with Diane I'd pray she'd get into an accident... just so she'd let me take care of her.
Había noches que yo rezaba para que simplemente fuese un accidente simplemente para que ella me permitiera que cuide de ella.
What'd you say to her?
Que le dijiste?
- What'd you say to her?
- ¿ Qué le dijiste?
You'd better go to that clinic and see what her colleagues have to say.
Ve a la clínica y averigua qué tienen que decir sus colegas.
I don't know what you'd say to her :
" ¡ Dios!
Aeryn, what'd you say to her?
¿ Que? ¿ Que le dijiste?
Do you know what I'd always say back to her?
¿ Sabe usted lo que yo siempre le contestaba?
She knows you'd want to see her, hear what she has to say.
Sabe que quieres verla y oír lo que tiene que decir.
I'd say it's good news for you that she's not here right now, considering what you tried to do to her.
Yo diría que es positivo para usted que ella no esté aquí ahora mismo, teniendo en cuenta lo que ha intentado hacerle.
Well, based on what you've told me, like the time she used a stapler to try to turn her boss into Jesus Christ, I'd say she has some very deep-rooted rage issues that don't have shit to do with sexual harassment.
Basándome en lo que me dijiste creo que tiene una rabia arraigada que no tiene nada que ver con el acoso.
Other fighters would do exactly what you'd say to them and she'd ask, why this and why that, and then do it her own way anyway.
Otros boxeadores hacían exactamente lo que uno les decía y ella preguntaba, por qué esto y por qué aquello e igual lo hacía a su manera.
What'd she say to you when you saw her?
¿ Qué te dijo cuando la viste?
Pranks, yeah, but I never threatened to kill any cops or say I wanted to... "Rip off her clothes, slashing as I defile her." That's what you'd like to do?
Travesuras, sí, pero nunca amenacé con matar a policías ni dije que quería "Arrancarle la ropa y rebanarla mientras la desvirgo."
Thank you, sir. What'd you say happened to her?
¿ Qué le pasó a ella?
What'd you say to her?
- ¿ Qué le dijiste?
What'd you say to her?
¿ Qué le dijeron?
What'd you say to Hooter Girl when she made her topless debut?
¿ Qué le dijiste a la chica Hooter cuando apareció en topless?
What'd you say to her?
¿ Qué la dijiste?
I'd give yourself some time to think about What it is you're actually going to say to her.
Tomate un tiempo para pensarlo que le vas a decir.
What'd you say to her?
¿ Qué le dijo?
It would mean the world if you'd just let her say what she came to say.
Sería estupendo que le permitieras decir lo que vino a decirte.
"What would you like, David?" She used to say, and he'd look right down her front and say,
"¿ Qué te gustaría, David?" Solía decir, y él miraba justo abajo a su delantera y decía,
What'd you say to her?
¿ Qué le dijiste a ella?
She told me she'd be there and then she's going to Sarah's, but you know what? She did say it in her responsible voice, which should've tipped me off.
Me dijo que iría allí después de estar con Sarah, me lo dijo con su tono de chica responsable, eso debió ponerme en guardia.
What do you think you'd like to say to her?
¿ Qué crees que te gustaría decirle?
You can say what you want, but I'd like to think that you helped her.
Di lo que quieras, pero me gustaría creer que tú la ayudaste.
Before you go in there and talk to her, you'd better know what you're gonna say.
Antes de ir a hablar con ella será mejor que sepas que le vas a decir.
What'd you say to her?
¿ Qué fue lo que le dijiste?
What'd you say to her?
¿ Que le has dicho?
So what d'you want her to say?
¿ Y qué quieres que le diga? - Bien.
- What'd you say to her?
- ¿ Qué le has dicho a ella?
You - what'd you say to her?
Tú... ¿ qué le has contado?
So what'd you want to say about her?
Entonces, que querias decirme sobre Amy?
B-but what'd you say to her?
¿ Pero qué le dijiste a ella?
Let me ask you - - what's science have to say about the chances of a woman who can't change her own tire becoming the next D.A.?
Deje que le pregunte... ¿ qué dice la ciencia sobre las posibilidades que tiene una mujer que no sabe cambiar una rueda de convertirse en la próxima fiscal del distrito?
What'd you say to her that day?
¿ Qué le dijo ese día?
What'd you say to her? I said she...
¿ Qué le dijiste?
Well, what'd you say to her?
Bueno, ¿ qué le dirás?
So what'd you say to her, huh?
Entonces qué le dijiste, ¿ eh?
I didn't know what to say to her except, "I'd tell you to ask your father, but he's at the movies."
No sé qué decirle a ella excepto : "Te diría que le preguntes a tu padre, pero anda en el cine".
Maybe you should think about what you'd say to her as a friend.
Quizás deberías pensar que decirle como amiga.
What'd you say to her? Hey, hey. What'd you do?
¿ Qué le has dicho? ¿ Qué has hecho?
So what d'you want me to say to her?
¿ Y qué quieres que le diga?
♪ close to me ♪ What'd you say to her?
¿ Qué es lo que le has dicho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]