English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What's the matter now

What's the matter now Çeviri İspanyolca

415 parallel translation
Now what's the matter with him?
¿ Cuál es el problema con él?
- Now what's the matter?
- ¿ Y ahora qué pasa?
Now what's the matter with you?
¿ Qué es lo que te pasa?
Now go. Min, what's the matter?
Min, ¿ qué ocurre?
Now, now, now. What's the matter, dearie?
Venga, venga, venga. ¿ Qué ocurre, cariño?
Now what's the matter?
Vamos, ¿ qué pasa?
- Now, what's the matter?
- ¿ Qué te pasa?
Schorsch, what's the matter with you he's had it don't curse now run along
¿ Qué te pasa...? ¡ Maldita sea...! ¡ No maldigas ahora!
What's the matter now?
¿ Qué sucede ahora?
- Orders from the office -. - What's the matter now?
Órdenes de la oficina.
What's the matter now?
¿ Qué es lo que pasa ahora?
What's the matter now?
¿ De qué se trata ahora?
- What's the matter now?
- ¿ Qué pasa ahora?
- Now, what's the matter, huh?
- ¿ Qué pasa?
Now tell me, what's the matter?
Ahora, dime, ¿ qué sucede?
Lee. What's the matter now?
Lee, ¿ qué te pasa ahora?
WHAT'S THE MATTER WITH HIM NOW?
¿ Qué pasa con él ahora?
Now, what's the matter now?
¿ qué pasa ahora?
What's the matter with you now?
Ven aquí muchacho.
- What's the matter now?
- ¿ Qué pasa ahora?
What's the matter now?
¿ Ahora qué sucede?
Now tell me what's the matter.
Ahora dime de qué se trata.
- What's the matter now?
- ¿ cuál es el problema?
Now what's the matter?
Y ahora ¿ qué sucede?
- Now what's the matter?
- ¿ Qué le pasa a eso?
Now, tell Mother what's the matter this time.
Dile a mamá qué ocurre esta vez.
Now, what for? Now, what's the matter with my clothes?
¿ Qué tiene mi ropa?
Oh, I'm so sorry but I'm just not myself. Now, you sit down and tell me what's the matter.
¡ Ataquen!
Now, what's the matter?
Bueno, ¿ qué pasa?
Now, what's the matter?
¿ Por que, que pasa?
What's the matter with you now? My charm.
- ¿ Qué te pasa ahora?
What's the matter now?
¿ Y ahora qué pasa?
What's the matter now?
¿ Ahora qué pasa?
Now, what's the matter? [chuckles]
¿ Qué pasa?
Well, what's the matter now?
Bien, ¿ qué es lo que pasa ahora?
Now what's the matter?
¿ Qué pasa?
Now what's the matter with Linda?
¿ Qué le pasa a Linda ahora?
Out. Now what's the matter?
- ¿ Por qué?
What's the matter now?
- ¿ Qué ocurre ahora?
- What's the matter now?
- ¿ Qué ocurre ahora?
- Now what's the matter?
- ¿ Qué ocurre ahora?
What's the matter now?
¿ Qué ocurre ahora?
OH, NOW WHAT'S THE MATTER?
¿ Qué ha pasado?
Now what's the matter?
¿ Qué paso?
- Now what's the matter?
- ¿ Ahora qué pasa?
Well, what's the matter now?
¿ Qué pasa?
Now, What's the matter?
- ¿ Qué?
Wait until Miss Fiske sees this. Oh, what's the matter now?
Espere a que la señorita vea esto.
- What's the matter now?
- ¿ Qué te pasa ahora?
What's the matter now?
La música ha cesado.
What's the matter now?
- Un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]