English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What's the plan now

What's the plan now Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
What's the plan now?
¿ Dónde estamos?
Now, what's the layout?
¿ Cuál es es plan?
Well, what's the plan now?
Bien, ¿ cuál es el plan ahora?
What's the big plan now?
¿ Cual es el gran plan ahora?
What's the plan now?
¿ Cuál es el plan ahora?
So what we want you to do now is to burn out your current crops... start decontaminating the soil and plan next spring's planting.
Que queremos hacer ahora para quemar toda esta mugre Empezar a descontaminar el suelo... y planear la nueva cosecha de primavera.
Ok, now what's the idea?
Bien, ¿ cuál es tu plan?
- So, what's the plan now?
- ¿ Cuál es el plan ahora?
NOW, COME ON, WHAT'S WITH ALL THE QUESTIONS ABOUT THE GIG TOMORROW?
Vamos, ¿ por qué preguntas tanto sobre el plan de mañana?
So, what's the plan now?
? Cual es el plan?
So, uh, what do we do now? What's the plan?
¿ Qué hacemos ahora?
Now what's going to happen to your plan when Superman examines the phone system, as he will and discovers your fiendish alteration?
Ahora, ¿ qué ocurrirá con tu plan cuando Superman verifique el sistema telefónico y descubra tu malvada alteración?
What's the plan now?
¿ Cual es el plan ahora?
What's the plan now?
¿ Ahora cuál es el plan?
What's the plan now, hot rod?
¿ Cuál es el plan ahora, rebelde?
So, what's the plan now, genius?
¿ Ahora cuál es el plan, genio?
Now, what's the plan?
y ahora, cual es el plan?
Now what's the nature of this venture of you'rn?
Ahora ¿ de qué se trata este plan tuyo? ... ¿ de qué se trata este plan tuyo?
Now, what's the plan?
¿ Cuál es el plan?
Well, boss? What's the plan now?
Y bien, jefe, ¿ cuál es el plan?
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
Ahora el plan es encontrar un nuevo terapeuta quedarnos con el viejo, pero verlo más a menudo o resignarnos al hecho de que ella nunca será feliz haga yo lo que haga, ahorrar el dinero que estamos gastando y hacernos miembros de Lakeview.
- So, what's the plan now?
- ¿ Y ahora qué?
Now that they're out of the picture, what's the plan?
Ahora que se fueron, ¿ cuál es el plan?
What's the plan now?
Cuàl es el plan ahora?
So, now what's the plan?
¿ Qué piensas hacer?
What do you plan to do now that you have found the Avatar's bison?
¿ Qué es lo que planeas hacer ahora que has encontrado al bisonte del Avatar?
So what's the plan now?
¿ Cuál es el plan ahora?
So now what's the plan? The only thing I know for sure is that I do not want Alo in my trunk.
La única cosa que sé de seguro es que no quiero a Alo en mi maletero.
What's the plan now?
Siempre dije que él era uno en un millón.
Now I want to tell the truth, and that's exactly what I plan to do in the debate on friday, and let the chips fall as they may.
Ahora quiero decirte la verdad, y eso es exactamente lo que pretendo hacer en el debate del viernes, y que pase lo que tenga que pasar.
TO WRITE WHAT WE CALL "THE POWELL MANIFESTO." NOW IT'S BASICALLY A CONCRETE BUSINESS PLAN ON HOW TO ENSURE FREE ENTERPRISE IN PERPETUITY.
Es básicamente un plan de negocios concreto sobre cómo asegurar la libre empresa a perpetuidad.
Now what's the exact plan?
Ahora, ¿ cómo es el plan exactamente?
To democrats and republicans who've opposed this plan, I say, step up to the plate, let's do what's right for the country at this time because the time to act is now.
A demócratas y republicanos que se han opuesto a esta plan, les digo, den el paso, vamos a hacer lo que es correcto para el país en este momento porque el momento de actuar es ahora.
- What's the plan now? - We just need to get him to the air base. I'm asking you.
Necesitamos llevarlo a la base.
So what's the plan now?
Así que, ¿ cuál es el plan ahora?
- Now, what's the plan?
Ahora, ¿ cuál es el plan?
So what's the plan now?
Entonces, ¿ cuál es el plan ahora?
Now, what the hell is going on? - I have a plan in place. - I'm just waiting for a CT, and the guy's just very backed up down there.
Tengo un plan, sólo estoy esperando una tomografía y al radiólogo se le acumuló el trabajo.
So, what's the plan now?
¿ Cuál es el plan ahora?
What's the plan now, huh?
¿ Cuál es el plan, eh?
Now, what's the plan?
Así que ¿ cuál es el plan?
What's the plan now, baby?
¿ Cuál es el plan ahora, baby?
Now, what's the operational plan - - the real one?
¿ Cual es el plan operacional... el real?
What's the plan now, dudette?
¿ Cuál es el plan ahora, cuata?
What's the plan, now?
¿ Cuál es el plan, ahora?
So what's the plan now?
Entonces, ¿ Cuál es el plan ahora?
Now that buzzkill's out of town, what's the plan for this weekend in suburban hell?
Ahora que Buzzkill está fuera de la ciudad, ¿ cuál es el plan para este fin de semana en el infierno suburbano?
- Now what's the next step of your master plan?
- ¿ Y cual es el siguiente paso en tu plan maestro?
- Yo, what's the plan now?
¿ Cuál es el plan ahora?
And what's the game plan now?
¿ Y cuál es el plan ahora?
Okay, now, what's the plan of attack? V.C.s or angels?
Bien, ahora, ¿ cuál es el plan de ataque?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]