What's with the hat Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
What's the matter with that hat?
¿ Qué pasa con ese sombrero?
Did you say, "a man's life?" What does that to do with the hat?
Dijo'la vida de un hombre', ¿ qué tiene que ver con el sombrero?
It looks like a hat, that's what's the matter with it.
Que parece un sombrero, eso le pasa.
Don't do that with my hat! What's the matter with you?
¡ No hagas eso con mi gorra!
What's with the fun hat, kid?
¿ A qué viene ese sombrerito, hijo?
What's with the hat?
¿ Y ese sombrero?
So, what's up with the hat?
¿ Y el sombrero?
What's the deal with the cherry hat again?
¿ Qué pasaba con la tipa del sombrero color guinda?
Ray Bones is the man that you're dealin'with now, and when Bones finds out what you did, he's gonna take everything, including the sporty little hat you got on your head, and then most likely he'll shoot you so you won't tell on him.
Te metiste con Ray Bones. En cuanto Bones se entere, se lo llevará todo, incluso el sombrerito ése. Es más, te matará para que no lo delates.
What's with the hat?
¿ Qué es esa gorra?
- What's the one with the cat in the hat?
- ¿ Era la del gato en el sombrero?
- Ah! Hey, Carl, what's with the hat?
Carl, ¿ por qué usas ese sombrero?
You know, what's with the hat?
¿ Qué hacés con el gorro?
What's with the hat?
¿ Por que usas ese sombrero?
- What's with the hat?
- ¿ Y ese sombrero?
What's with the hat?
¿ Qué pasa con el sombrero?
What's with the hat?
¿ Y el gorro?
What's with the hat?
¿ Por qué tienes gorra?
Say, Moshe, what's with the hat?
Dime, Moshe, ¿ por qué el sombrero?
What's with the hat and shit?
- ¿ Qué es ese sombrero y esa mierda?
Always splitting cash at the drop of a hat? What's with you?
Siempre repartiendo el dinero al final del camino ¿ Qué te pasa?
What's with the hat? What?
- ¿ Qué pasa con el sombrero?
What's the deal with the hat?
¿ Él te lo dijo?
What's with the hat, dude?
¿ Y ese sombrero?
I'm just wondering what's with the hat.
Llevas un gorro puesto.
What's with the hat?
¿ Que pasa con el sombrero?
I'm so glad. Because, you see, that's what's wrong with the hat.
Me pone contenta porque, usted verá, eso es lo que estaba mal con el sombrero.
Dude, what's with the ridiculous hat and glasses?
Oye, ¿ qué onda con el ridículo sombrero y anteojos?
What's up with the hat?
¿ Que hacés con ese sombrero?
What's with the plastic fireman's hat?
¿ Y el casco de bombero de plástico?
And what's with the makeup and the hat?
Y qué con el maquillaje y el sombrero?
What's with the hat?
- ¿ Qué haces con ese sombrero?
So, the girls will be like, "Hey, what's with that hat?"
Así las chicas dicen : "¿ Qué haces con ese sombrero?"
- What's with the hat?
¿ Qué hay con el sombrero?
- what's this bullshit with the hat?
- ¿ Qué es esta mierda del sombrero?
Ηey, what's with the hat?
Hola, ¿ qué tal el sombrero?
Then what's with the hat?
Entonces ¿ porqué de militar?
What's with the redneck hat?
¿ Qué hay de la gorra de cateto?
- So, uh, what's up with the hat? - Oh.
¿ Por qué el sombrero?
What's with the glasses and the hat?
¿ Qué onda los anteojos y la gorra?
What's with the hat?
- ¿ Por qué llevas un sombrero?
What's with the hat anyway?
¿ Qué pasa con el sombrero de todos modos?
Oh. And what is the guy with the captain's hat?
Oh, ¿ Y que pasa con ese tipo con gorra de capitán?
Okay, but what's with the hat?
Bueno, ¿ y el sombrero?
What's with the hat?
¿ Qué pasa con la gorra?
Woman at the end with the hat, what's your name?
La mujer del fondo con un sombrero. ¿ Cuál es tu nombre?
So what's with the top hat?
Entonces, ¿ qué pasa con el sombrero de copa?
What's with the hat?
¿ A qué viene el sombrero?
What's with the hat?
¿ Y ese gorro?
But our heroes came up with what they thought was a clever plan, to take the Mad Hatter's hat, which can create portals between worlds, and throw the wraith into it.
Pero nuestros héroes aparecieron con lo que pensaron que era una plan inteligente, coger el sombrero del Sombrerero Loco, que puede crear portales entre mundos, y arrojar al espectro en él.
What's with the hat?
- ¿ Qué Es con el sombrero?
what's with you 453
what's with the attitude 23
what's with you today 17
what's with the 62
what's with that 53
what's with the face 28
what's with this guy 26
what's with this 23
what's with her 62
what's with him 103
what's with the attitude 23
what's with you today 17
what's with the 62
what's with that 53
what's with the face 28
what's with this guy 26
what's with this 23
what's with her 62
what's with him 103
what's with the getup 16
the hat 52
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
the hat 52
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's wrong with you 2123
what's your emergency 197
what's up man 17
what's your address 58
what's your first name 42
what's up with you 341
what's yours 331
what's your real name 78
what's your last name 61
what's wrong with you 2123
what's your emergency 197
what's up man 17
what's your address 58
what's your first name 42
what's up with you 341
what's yours 331
what's your real name 78
what's your last name 61