English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What are they going to do

What are they going to do Çeviri İspanyolca

338 parallel translation
What are they going to do to Bernard?
¿ Qué es lo que harán con Bernard?
WHAT ARE THEY GOING TO DO?
Queda un minuto.
What's the matter? What are they going to do?
Chico, apuesto a que sí.
Lvan. Bob! Bob, what are they going to do?
- Bob, ¿ qué intentan hacerte?
These girls - What are they going to do?
Estas chicas ¿ qué van a hacer?
- What are they going to do?
- ¿ Qué van a hacer?
What are they going to do?
¿ Qué significa esto? ¿ Qué van ha hacer?
What are they going to do?
¿ Qué van a hacer?
WHAT ARE THEY GOING TO DO ABOUT IT?
- Creen que hay gente dentro.
- What are they going to do to me?
- ¿ Qué me van a hacer?
What are they going to do to you?
¿ Qué van a hacerte?
- Well, what are they going to do now?
- ¿ Y ahora qué van a hacer?
What are they going to do?
¿ Que nos pueden hacer?
What are they going to do to us?
¿ Qué nos van a hacer?
They're getting us by doing that. - What are they going to do to us?
¿ Qué harán con nosotros?
What are they going to do to you?
- ¿ Qué te van a hacer?
If I turn myself in, Lieutenant, what are they going to do for me?
Si ingreso, teniente, ¿ qué me van a hacer?
Tod, what are they going to do?
¿ Todd, qué van hacer?
What are they going to do with Mark and a volunteer?
¿ Qué van a hacer con Mark y el voluntario?
What are they going to do?
- Que van a hacer?
When they find me, what are they going to do?
Cuando me encuentren, ¿ qué es lo que me van a hacer?
What are they going to do with me?
¿ Qué van a hacer conmigo?
What are they going to do, loop-the-loop or something?
¿ Qué van a hacer, amarrar el lazo o algo?
What are they going to do about it?
¿ Qué harán al respecto?
- So what are they going to do to her?
- ¿ Qué le van a hacer?
And what are they going to do when this happens?
¿ Y qué harán cuando eso suceda?
WHAT- - WHAT ARE THEY GOING TO DO?
¿ Por qué? ¿ Qué harán?
What are they going to do when they open the safe and find out it's empty?
¿ Qué harán cuando abran la caja y vean que está vacía?
Well, what are they going to do?
¿ Qué Van a hacer?
What are they going to do with you?
¿ Qué van a hacer con Ud?
But what are they going to do to Jamie and Victoria?
Pero, ¿ qué van a hacer con Jamie y Victoria?
What are they going to do?
¡ Doctor!
If they think they've got a couple of dummy editors, they're crazy. Well, what are we going to do about it?
¿ Qué haremos al respecto?
What are they going to do?
¿ Qué van a hacer con él?
What are you going to do if they make a landing?
¿ Qué hará si llegan hasta aquí?
What are you going to do when they come?
No perdamos el tiempo, ¿ qué hará cuando lleguen?
We failed to find anything because they were ready for us. I see to reason to tell them what we are going to do next.
Ellos nos esperaban, es inutil advertirles sobre nuestras intenciones.
And they won't stop there. What are you going to do?
Y no se detendrán. ¿ Qué hará?
So, what are you going to do when they arrest you?
¿ Qué va a hacer cuando lo detengan?
Are you going to do what they want?
¿ Vas a hacer lo que te piden?
Here they are, what are we going to do?
Y ahora, ¿ qué hacemos?
What are they going to do for me?
¿ Qué es lo que van a hacer por mí?
Yes, but we have the advantage, because they do not know what we are going to do.
Si, pero tenemos la ventaja... porque ellos no saben lo que vamos a hacer.
They're coming now. What are you going to do?
Están llegando. ¿ Qué vas a hacer?
What are we going to do here now that they're in mourning?
¿ Qué vamos a hacer aquí ahora que están de luto?
- They got the women. What are we going to do?
- Hay mujeres. ¿ Qué va a hacer?
Doctor, look, if they're that dangerous, what are you going to do about it?
Doctor, mire, si son tan peligrosos, ¿ qué vas a hacer al respecto?
I'm scared, what are they going to do to us?
Tengo miedo, ¿ qué van a hacer con nosotros?
What are we going to do? Well, we're going to get ashore before they get under way.
Volvemos a la TARDIS con sólo una idea aproximada de dónde está y con todo el ejército inglés para detenernos.
But Doctor, what are they going to do?
No te asustes.
Who cares what they want, what are we going to do?
A quién le importa lo que quieren? ¿ Qué vamos a hacer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]