English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What are you doing back

What are you doing back Çeviri İspanyolca

685 parallel translation
What are you doing back here, playing hooky?
¿ Qué estás haciendo aquí? ¿ Haciendo novillos?
Say, what are you doing back here?
¿ Qué estás haciendo por aquí?
What are you doing back here?
- ¿ Qué haces aquí?
Gramp, what are you doing back there?
Abuelo, ¿ qué haces ahí detrás?
What are you doing back here?
¿ Qué haces de vuelta aquí?
What are you doing back here?
¿ Y qué haces de nuevo aquí?
What are you doing back from town?
¿ Por qué has regresado a la ciudad?
What are you doing back?
¿ Cómo que has vuelto?
- What are you doing back?
- ¿ Por qué has vuelto?
Hey you. What are you doing back here?
Oye, ¿ qué haces aquí atrás?
What are you doing back? I thought you were out all day.
¿ Que haces aquí a estas horas?
WELL, HEY, WHAT ARE YOU DOING BACK SO SOON?
Bueno, ¿ por qué habéis vuelto tan pronto?
- What are you doing back there?
- ¿ Qué haces ahí detrás?
What are you doing back here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing back here again?
¿ Qué haces otra vez aquí?
- What are you doing back there, sleeping?
- ¿ Qué haces ahí, dormir? - ¿ Dormir?
What are you doing back here?
¿ Qué estás haciendo aquí detrás?
What are you doing back?
- ¿ Cómo es que habéis vuelto?
What are you doing back here?
¿ Qué hacéis aquí detrás?
What are you doing back in Hays City?
¿ Qué haces de vuelta en Hays City?
What are you doing back here?
¿ Qué hace aquí?
- What are you doing back so early?
- ¿ Por qué regresaste tan temprano?
- What are you doing back here?
¿ Qué haces aquí?
Oddbod, what are you doing back here?
Oddbod, ¿ por qué has vuelto?
Mama says what are you doing back here and Mr Johnson's leaving.
Mamá pregunta qué haces aquí mientras el Sr. Johnson se va.
What are you doing back there?
¡ Eh! ¿ Qué hace ahí?
Well, what are you doing back here?
Y bien, ¿ qué hace aquí?
I stand for his fair. What are you doing back there?
Qué haces tu allí?
What are you doing back here?
Que haces aqui atras
What are you doing back there?
¿ Qué haces ahí detrás?
Stop, give it back. - What the hell are you doing?
Dale a mí, ¿ qué hacer?
After what you are doing to me, I'll come back.
Después de lo que ha hecho por mí, volveré.
Come back here this minute. What are you doing?
Susan, ven aquí enseguida. ¿ Qué hacen?
Chris, what are you doing way back here in the monkey house?
- Aquí tienes. - Esa es. Gracias.
- Hey, what are you doing back here?
- ¿ Qué haces aquí?
Well, what are you two doing hiding way back here?
¿ Qué hacen escondidos aqui atrás?
I'm so glad you came back. Kathy. What are we doing?
- Me alegra que regresaras.
Boys, what are you doing up? Go back to sleep.
Pero niños, ¿ qué hacéis levantados?
Come back! What are you doing?
Ven aquí. ¿ Qué haces?
What are you doing tonight after dinner, when Hana-ogi goes back to the theater?
¿ Qué vas a hacer esta noche después de cenar, cuando Hana-Ogi vuelva al teatro?
- Give her it back. - What are you doing?
- Devuélvalo. - ¿ Por qué?
You've come back. What are you doing in the rain?
Has vuelto. ¿ Qué haces bajo la lluvia?
- Give me back my bandage. - What are you doing here?
- Dame mi vendaje - ¿ Qué están haciendo aquí?
Be right back. What are you doing here?
Volver en seguida.
I took the shortcut back from Amy's and saw your light. What are you doing here?
Tomé un atajo desde casa de Amy y vi tu linterna. ¿ Qué haces aquí?
Kaja, what are you doing? Put it back immediately
¡ Kaja, eso no se hace!
If you're not going to be back for a while, just what are you going to be doing?
Si en un rato no estás de vuelta, ¿ qué es lo que vas a hacer?
If we're here, what do you suppose our counterparts are doing back in our universe?
Si nosotros estamos acá, ¿ qué harán nuestros homólogos en nuestro universo?
- What are you doing? Come back.
- ¿ Qué estás haciendo?
When I get back, I'm supposed to tell him what are you doing.
Debo informarle en detalle sobre tu vida aquí.
- Just runnin'around. Don't talk back to me, man. What are you doing here?
¡ No te hagas el insolente conmigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]