English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What are you doing down there

What are you doing down there Çeviri İspanyolca

278 parallel translation
What are you doing down there? Hey!
¿ Qué hace ahí abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué estás haciendo por los suelos?
- What are you doing down there?
- ¿ Qué hacéis aquí?
What are you doing down there?
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing down there anyway?
¿ Qué hace usted aquí?
What are you doing down there?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing down there, Rudi?
¿ Qué haces allí abajo, Rudi?
What are you doing down there?
¿ Qué estás haciendo tan lejos?
Blore. What are you doing down there alone?
Blore. ¿ Qué está haciendo solo allí abajo?
Hey, Betty, what are you doing down there?
¿ Qué haces ahí abajo?
Admiral Halsey? - What are you doing down there?
- ¿ QUÉ HACES AHÍ ABAJO?
You! What are you doing down there?
Vosotros. ¿ Qué estáis haciendo?
What are you doing down there?
. ¿ Estás bien? . ¿ Qué haces allá abajo?
What are you doing down there, Doc?
¿ Qué haces ahí abajo, Doc?
Hey, Colonel, what are you doing down there awol?
Hey, coronel, ¿ qué está haciendo aquí sin permiso?
- What are you doing down there?
- ¿ Qué hace ahí abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué hace Vd. ahí?
- What are you doing down there then?
- Entonces ¿ Qué haces ahí?
What are you doing down there?
¿ Qué están haciendo?
What are you doing down there?
¿ Qué están haciendo allá?
- What are you doing down there?
- ¿ Qué estan haciendo ahí abajo?
What are you doing down there, spying for the clergy?
¿ Qué haces ahí abajo, espiar para los clérigos?
What are you doing down there, anyway?
¿ Qué haces allá abajo?
What are you doing down there on your knees?
¿ Qué haces aquí y de rodillas?
What are you doing down there?
¿ Qué hacen ahí abajo?
WHAT ARE YOU DOING DOWN THERE?
¿ Qué está haciendo allí abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué haces ahí abajo?
Anthony, what are you doing down there?
- ¿ Qué haces allá abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué estás haciendo ahí abajo?
What are you doing down there, Sergio?
Y tú, ¿ qué haces aquí abajo, Sergio?
Lloyd? What are you doing down there?
Este lugar es como el fin del mundo.
David, what are you doing down there?
¿ Qué haces ahí dentro?
What are you doing down there?
¿ Qué está haciendo ahí?
What are you doing down there?
¿ Qué están haciendo ahí?
Child, what are you doing down there?
¿ Hijo, que estás haciendo ahí abajo?
- What are you doing down there?
- ¿ Qué haces ahí abajo?
What are you doing down in there?
¿ Qué hace ahí abajo?
What are you doing, trying to pull me down there with you?
¿ Qué me caiga con usted?
What in sam hill are you doing down there?
Que diablos estas haciendo allá abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué hace ahí?
What the devil are you doing down there?
¿ Qué demonios haces en el suelo?
I kept thinking down there, all the time to myself : " What are you doing down here?
Y no paraba de pensar, " Pero, ¿ qué haces?
Hey, what are you doing down there?
¿ Qué está haciendo aquí?
What are you doing down there?
¿ Qué estás haciendo allí?
What the hell are you doing down there?
¿ Qué diablos haces allí abajo?
What are you doing down there?
¿ Qué estáis haciendo ahí abajo?
What the devil are you doing down there on the beach with crooks?
¿ Qué demonios está haciendo en la playa con esos pillos?
Good heavens, Sarah. What on Earth are you doing down there? There are pigeons in the linen cupboard.
Y un saltamontes tiene las patas traseras mas fuertes que un canguro para su tamaño.
The mark is down there, what are you doing?
¿ La marca esta ahí, donde lo metes?
What are you gentlemen doing down there?
¿ Qué hacen ahí abajo, caballeros?
What are you doing with your hands down there?
¿ Qué está haciendo con las manos ahí abajo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]