English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What are you doing in here

What are you doing in here Çeviri İspanyolca

1,778 parallel translation
Excuse me, what are you doing in here?
Disculpe, ¿ que está haciendo aquí?
- What are you doing in here?
¿ Qué haces aquí dentro?
What are you doing in here?
Que estas haciendo aqui?
Hey, what are you doing in here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué hacen aquí adentro?
What are you doing in here?
¿ Qué haces ahí adentro?
– What are you doing in here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Oh, hey, what are you doing in here?
Hola, ¿ qué haces aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué hacen aquí?
- What are you doing in here?
- ¿ Qué haces aquí?
Oh, God. What are you doing in here?
Dios. ¿ Qué haces aquí?
Oh, no, no, no, no, what are you doing in here?
Oh, no, no, no, no. ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing in here, Carl?
¿ Qué estás haciendo ahí, Carl?
Oh, sweetie, what are you doing in here?
Oh, dulzura, que estás haciendo aquí?
Hey, what are you doing in here?
¡ Oiga, ¿ qué está haciendo aquí?
Oh, hi! What are you doing in here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Biscuit, you dumb bear, what are you doing in here?
Bizcochito, oso tonto ¿ qué haces aquí?
What are you doing in here?
� Qu � est � is haciendo aqu �?
This isn't even your lab, Wolfe. What are you doing in here?
Ese ni siquiera es tu laboratorio Wolfe.
What are you doing in here?
- Claro. ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing in here?
que esta haciendo aqui?
What are you doing in here?
que estais haciendo aquí?
What are you doing here in Philadelphia?
¿ Qué haces aquí en Filadelfia?
Bouncer What the hell are you doing in here?
¿ Qué coño está haciendo aquí dentro?
Mother? What are you doing here in the dark?
Madre, ¿ que haces aquí en la oscuridad?
What are you doing here? Shopping with Delinda and I just thought I'd stop in and say hi.
Estaba de compras con Delinda y pensé que podría parar y decirte hola
What are you doing here in the middle of the night?
¿ Qué están haciendo aquí en mitad de la noche?
What--what... what are you guys all doing here in the middle of the day, anyway?
¿ Qué... qué... qué estáis haciendo todos... aquí a medio día, haber?
What are you doing here in the playground, Shane?
Así qué, ¿ qué haces en la parte de los niños?
What are you guys doing in here?
Qué están haciendo uds. aquí, chicos?
What The Hell Are You Doing In Here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What are you two doing in here?
Fuera!
i'm not talking to anyone. then what are they doing here, while-while i get a call from a bartender who says you left a bar at 2 : 00 in morning with a bunch of guys?
- No se lo he dicho a nadie. - Entonces, ¿ que están haciendo aquí, mientras, mientras yo recibo la llamada de un camarero que dice que te fuiste del bar a las 02h00 de la madrugada con un puñado de tíos?
What in the world are you doing here?
¿ Qué leches estás haciendo aquí?
What are you doing creeping around in here?
¿ Qué haces husmeando por aquí?
Oh, now, what are you three stooges doing in here?
¿ Qué hacen los tres chiflados aquí?
What are you doing all the way out here in Mimico?
¿ Qué hace usted aquí en Mímico?
And he walked in with his guitar and his bass, and they said, "What are you doing here?"
Y él entró con su guitarra y su bajo, y dijeron : "¿ Qué estás haciendo aquí?"
What are you two doing in here?
¿ Qué hacen ustedes dos aquí?
What in the world are you doing here?
¿ Qué diablos está haciendo aquí?
I know what I'm doing in this strange bar in the middle of nowhere, but what are you doing here?
Sé lo que hago en este bar raro en medio de ningún sitio, ¿ pero qué haces tú aquí?
I don't know what you think you're doing in here, but those files are no longer your concern.
No sé qué es lo que usted piensa que está haciendo aquí, pero esos archivos ya no son de su interés.
- It's already beer thirty in here. What are you doing, with sleeping so late?
- Ya está aquí la cerveza treinta. ¿ Qué hacías, durmiendo hasta tan tarde?
What the hell are you doing in here?
¿ Qué coño haces aquí?
What are you doing out here in the desert?
¿ Qué haces aquí? En el desierto.
Julius, what the heck are you doing here in the dark?
Julius, ¿ qué demonios haces aquí en la oscuridad?
What are you doing here in the dead of night?
¿ Qué haces aquí en plena noche?
Hi, George, what are you doing here in Africa?
Hola, George, ¿ qué estás haciendo aquí, en África?
I don't know what you guys are doing, you can screw around all you want in jail, but not here.
No sé que hacen ustedes... pueden perder el tiempo todo lo quieran en prisión... pero aquí no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]