What are you doing right now Çeviri İspanyolca
324 parallel translation
Hey, tell me, what are you doing right now?
Díme, ¿ qué estás haciendo ahora?
What are you doing right now?
¿ Qué va a hacer ahora?
What are you doing right now?
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing right now?
¿ Que estas haciendo ahora?
Alright. - So what are you doing right now?
- ¿ Qué tienes que hacer ahora?
What are you doing right now?
¿ Qué haces?
What are you doing right now?
- ¿ Qué tienes que hacer ahora?
- What are you doing right now?
Nada. ¿ Qué haces tú?
Um, Patrick, what are you doing right now?
Patrick... qué harás?
What are you doing right now?
¿ Que estás haciendo ahora?
- Darling, I need your help. What are you doing right now?
- Necesito su ayuda ¿ Qué hace?
- Josh, what are you doing right now?
- Josh, ¿ qué estás haciendo?
What are you doing right now?
¿ Qué haces ahora? Nada.
So, what are you doing right now?
¿ Qué haces ahora?
What are you doing right now?
¿ Qué pasa aquí?
What are you doing right now?
¿ Qué coño haces ahora?
- What are you doing right now?
- ¿ Qué haces allí?
Uch, what are you doing right now?
¿ Qué haces en este momento?
What are you doing right now?
¿ Qué vas a hacer ahora?
- What are you doing right now?
- ¿ Qué haces ahora?
What are you doing right now?
¿ En qué andas ahora?
Shizu what are you doing right now?
Shizu... ¿ qué estás haciendo en este momento?
What are you doing right now?
¿ Qué estás haciendo en este momento? Haciendo velas.
What are you doing right now?
Habla tu papá. ¿ Qué haces en este momento?
Hey. What are you doing right now?
Hey, ¿ qué estás haciendo ahora mismo?
- What are you doing right now?
- ¿ Que estas haciendo?
- What are you doing right now?
- ¿ En qué trabajas?
That's amazing. What are you doing right now?
Eso es asombroso... ¿ Qué estás haciendo ahora?
What are you doing right now?
¿ Que estás haciendo aquí?
Chloe, what are you doing right now to help find Saunders?
Chloe, ¿ en qué estás ahora para encontrar a Saunders?
Hey. What are you doing right now?
Hey, ¿ Qué estás haciendo en este momento?
So, uh, what are you doing right now?
¿ Entonces, qué vas a hacer ahora?
- What are you doing right now?
- ¿ Qué estás haciendo ahora mismo?
- What are you doing right now?
- ¿ Y tu qué estás haciendo ahora?
What you are doing now to the soil to try and make it disappear right away...
Lo que estás haciendo ahora a la tierra para tratar de taparlo...
What are you doing here? Right now, I think you need an amigo.
Ah ah ah.
What are you doing now, playing right tackle?
¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
Well, you're our leader. What are you doing now, playing right tackle?
Tú eres el líder. ¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
Can you imagine what they are doing right now?
Puedes imaginarte que están haciendo ahora mismo?
You know what those boys are doing right now?
Griner, ¿ sabes lo que están haciendo ahora mismo los muchachos?
Yeah, but him being right there, now, in a strange way, it's almost like a sign from I don't know where, that what I'm doing is right. And what are you doing?
Sí, pero él esta ahí, ahora, de una manera extraña, es casi como una señal... ¿ Y qué estás haciendo?
I know what all the marketing people are thinking right now too : " Oh, you know what Bill's doing?
Ya sé lo que están pensando los de mercadeo, también : "¿ ah, sabes lo que está haciendo Bill?"
What are you doing? We are going for a walk, right now!
Vamos a dar un paseo, ahora mismo!
- What are you doing for lunch? - Right now?
- ¿ Y si comemos juntos?
Now it just feels so right. Wait, what are you doing? Where are you going?
¡ Cállense ustedes!
What are you doing wrong right now?
¿ Qué está haciendo mal ahora?
- [Door Slams ] - [ Sighs] What do you supposeJackie and Donna are doing in the room right now?
¿ Qué creen que estén haciendo Jackie y Donna en la habitación?
I promise I'll explain everything. But right now we have to get out of here... before our friends out there repair their engines. What are you doing?
Te prometo que te lo explicaré todo pero ahora mismo tenemos que conseguir salir de aquí antes que nuestros amigos reparen sus motores.
What are you doing awake right now?
¿ Qué haces despierto ahora?
What are you doing thinking about Jordan and Chloe right now?
¿ Qué estás haciendo pensando sobre Jordan y Chloe ahora?
So, what do you think the kids are doing right now?
¿ Y qué crees que están haciendo los chicos ahora mismo?