What are you doing tomorrow Çeviri İspanyolca
257 parallel translation
What are you doing tomorrow?
¿ Qué vas a hacer mañana?
Well, uh, what are you doing... What are you doing tomorrow night?
- ¿ Qué hace mañana por la noche?
George, what are you doing tomorrow night?
George, ¿ qué vas a hacer mañana por la noche?
What are you doing tomorrow?
¿ Tienes planes para mañana?
- what are you doing tomorrow night?
- ¿ Qué harás mañana?
- What are you doing tomorrow? - Mm.
- ¿ Qué harás mañana?
What are you doing tomorrow? Today.
- ¿ Qué harás mañana?
- What are you doing tomorrow?
— ¿ Qué haces mañana?
Listen... what are you doing tomorrow?
¡ Escucha! ¿ Qué vas a hacer, mañana?
What are you doing tomorrow?
¿ Qué haces mañana?
What are you doing tomorrow evening?
¿ Qué haces mañana por la noche?
- What are you doing tomorrow?
- ¿ Qué vas a hacer mañana?
What are you doing tomorrow night?
- ¿ Qué haces mañana por la noche?
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué harás mañana por la noche?
What are you doing tomorrow?
¿ Qué hace mañana?
No bullshit like : "Let me take you to the movies, let me buy you dinner, what are you doing tomorrow...?"
Y sin las tonterías de siempre : "Te invito al cine... a cenar, ¿ qué vas a hacer mañana...?"
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué haces mañana?
- She's nice. - What are you doing tomorrow?
- ¿ Qué vas a hacer mañana?
What are you doing tomorrow?
¿ Qué harás mañana?
- So what are you doing tomorrow night?
- ¿ Y qué harás mañana por la noche?
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué harás mañana a la noche?
- What are you doing tomorrow?
- ¿ Qué haces mañana?
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué harás mañana en la noche?
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué haces mañana en la noche?
- What are you doing tomorrow?
- ¿ Qué hace usted mañana?
- What are you doing tomorrow night?
- ¿ Qué haces mañana?
What are you doing tomorrow after school?
Qué haces mañana después de la escuela?
- What are you doing tomorrow night?
- ¿ Qué van a hacer mañana en la noche?
- What are you doing tomorrow?
Entonces... ¿ Qué vas a hacer mañana?
What are you doing tomorrow morning?
¿ Qué vas a hacer mañana?
Let me ask you, what are you doing tomorrow.
Oye, dime : ¿ qué vas a hacer mañana?
So please, what are you doing tomorrow?
Así que dime : ¿ qué haces mañana?
In fact, I'm jonesing for a little brainless fun. What are you doing tomorrow?
De hecho, me interesa alguna diversión tonta. ¿ Qué hacen mañana?
What are you doing tomorrow night?
¿ Y mañana por la noche?
Get some rest What are you doing tomorrow?
Intenta descansar. ¿ Qué haces mañana?
What are you doing tomorrow night, around 8-ish?
¿ Qué haces mañana, sobre las 8?
WHAT ARE YOU DOING TOMORROW NIGHT?
¿ Qué haces mañana por la noche?
What are you doing tomorrow?
Oye, ¿ qué vas a hacer mañana?
- Thanks. - What are you doing for lunch tomorrow?
Gracias. ¿ Dónde comerás mañana?
... except, unless you drop the charges against Benton immediately, I will appear in that courtroom tomorrow morning and tell the whole world exactly what you are doing.
... salvo que a no ser que retires los cargos contra Benton de inmediato estaré en la sala mañana por la mañana para contar al mundo entero lo que estás haciendo.
- Tomorrow? So what are you doing here?
Entonces, ¿ qué estás haciendo aquí?
We're inaugurating the factory tomorrow, You should come. What are you doing?
Mañana... es la inauguración de la fábrica, pensaba... que quizá podrías venir... ¿ Qué haces?
What are you doing tomorrow night?
¿ Qué haces mañana por la noche?
So, what are you doing after tomorrow?
¿ Entonces, que harás después de mañana?
Hey, what are you guys doing tomorrow night?
¿ Qué harán mañana en la noche?
What are you doing tomorrow? - I want you to come by.
¿ Qué harás mañana?
What are you doing for dinner tomorrow night?
¿ Qué estás haciendo para cenar mañana por la noche?
What are you guys doing tomorrow?
¿ Qué vas a hacer mañana?
What are you doing up? You got school tomorrow.
¿ Qué haces levantado?
What are you, uh, doing tomorrow?
¿ Qué vas a hacer mañana?
- l can't, I'm working tomorrow. - What are you doing?
- Aunque quiera no puedo, tengo que trabajar. - ¿ Qué haces?