What are you guys doing Çeviri İspanyolca
2,215 parallel translation
What are you guys doing here?
¿ Qué hacéis vosotros aquí?
" what are you guys doing here?
" ¿ Qué estáis haciendo aquí?
What are you guys doing here?
¿ Qué estáis haciendo aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué vais a hacer chicos?
- What are you guys doing?
- ¿ Qué están haciendo?
Hey, man. What are you guys doing here?
Hola. ¿ Qué hacen aquí?
The real question is, what are you guys doing here?
La verdadera pregunta es, ¿ que estan haciendo ustedes aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué estais haciendo chicas?
What are you guys doing tonight?
¿ Qué váis a hacer vosotros esta noche?
Anyway, what are you guys doing tonight?
Bueno, ¿ qué vais a hacer esta noche?
What are you guys doing tonight?
¿ Qué hacéis esta noche chicos?
What are you guys doing sitting in the corner?
¿ Qué estáis haciendo ahí sentados?
Just what are you guys doing?
¿ Qué estáis haciendo, chicos?
- What are you guys doing here?
- ¿ Que hacéis aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué estáis haciendo?
What are you guys doing here?
¿ Qué están haciendo aquí chicos?
What are you guys doing here?
¿ Qué hacéis aquí?
What are you guys doing here?
¿ Alex? ¿ Qué estáis haciendo aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué están haciendo?
What are you guys doing about it?
¿ Qué estáis haciendo al respecto?
What are you guys doing?
- ¿ Qué hacen?
Well, what are you guys doing th...
¿ Qué estáis haciendo en...
What are you guys doing in here?
¿ Qué están haciendo ustedes aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué estáis haciendo chicos?
What are you guys doing here?
¿ Qué estáis haciendo aquí chicos?
What are you guys doing at Shirin's desk?
¿ Qué estáis haciendo en el escritorio de Shirin?
What are you guys doing here? !
¿ Qué estáis haciendo aquí chicos?
- What are you guys doing?
¿ Qué estáis haciendo tíos?
Hey, what are you guys doing here?
¿ Qué estáis haciendo aquí?
What are you guys doing?
¿ Qué estáis haciendo, chicos?
Hey, what are you guys doing?
¿ Qué estais haciendo chicos?
Hey, what are you guys doing?
Oiga, ¿ qué hacen?
Hey, what are you guys doing?
Hola, ¿ qué hacéis, chicos?
Come on. What are you guys doing?
- ¿ Qué están haciendo chicos?
That's great. What are you guys doing?
Eso es genial. ¿ Qué estáis haciendo, chicos?
What are you guys doing tonight?
¿ Qué están haciendo esta noche?
Put down your swords what are you guys doing?
Bajen sus espadas, ¿ qué hacen? ¡ Llega su Alteza!
Um, Robin, what are you guys doing?
Robin, ¿ qué hacen chicos?
What are you guys doing here? Cheyenne made me drive her.
- Que hacen aquí?
What are you guys doing here?
¿ Qué están haciendo ustedes aquí?
What are you guys doing here?
¿ Qué están haciendo aquí?
What are you guys doing here?
¿ Chicos, qué están haciendo aquí?
I'm gonna expose everything that's going on here - what you guys are doing to the patients and what you did to Vera.
Voy a exponer todo lo que está sucediendo aquí. Lo que le están haciendo a los pacientes y lo que le hicieron a Vera.
I don't know what you guys are doing here, but I need you to leave now.
No tengo idea de lo que estaís haciendo, pero quiero que os vayaís ahora mismo.
What the hell are you guys doing here?
¿ Qué demonios hacéis vosotros aquí?
I'll do whatever it takes to protect the ones I love. Thanks, sis! What are you guys doing here?
venimos a ayudar señor hemos llegado
- WHAT THE HELL ARE YOU GUYS DOING HERE?
¿ Qué demonios estáis haciendo aquí?
Guys, what are you doing?
Chicos, ¿ qué están haciendo?
I think it's really great, what you guys are doing.
Creo que es genial, lo que estáis haciendo.
What are you doing, guys?
¿ Qué estás haciendo, chicos?
Hey, guys, guys, what are you doing?
Oigan, chicos, chicos, ¿ qué estan haciendo?