What did you do there Çeviri İspanyolca
352 parallel translation
What did you do there?
¿ Qué le ha pasado ahí?
- What did you do there, carry a parasol?
- ¿ Qué hiciste, anduviste con sombrilla?
What did you do there?
Que hiciste alli?
What did you do there?
¿ Qué hizo allí?
- What did you do there?
- ¿ Qué hacías allí? - Nada.
What did you do there? Why did you come to Europe?
¿ Por qué vino a Europa?
What did you do there?
¿ Qué hacía allí?
What did you do there?
¿ Te parezco tonto?
- What did you do there?
- ¿ A qué te dedicabas allí?
- And what did you do there, work?
- ¿ Y qué hacía ahí? ¿ Trabajaba?
What did you do there after you ate and drank?
¿ Qué hiciste allí después de comer y beber?
What did you do there?
¿ Y qué hacías allí?
What did you do there?
¿ Qué fuiste a hacer allí?
- What did you do there?
- ¿ Qué te hiciste ahí?
- What did you do there?
- ¿ Qué hacíais allí?
What did you do there?
¿ Qué has hecho allí?
What did you do there?
¿ Qué hiciste allí?
- What did you do there?
- ¿ Y qué hizo ahí?
What do you suppose they did in there then?
¿ Qué crees que hicieron ahí dentro entonces?
What did you expect me to do, stand there like a dummy and watch my poor boss die in the gutter?
¿ Qué esperaba que hiciera... que me quedara ahí parada, viendo como mi pobre jefe se moría?
- What did you expect me to do? Run in there and stand in the middle?
Lástima que la religión Judía no tiene un más allá.
Why did you do it, John? What else was there to do?
¿ Qué otra cosa podía hacer?
When he got there, he asked him to open one eye. Do you know what he did?
Cuando subió, le pidió que abriera un ojo.
What sort of thing did you do there?
- En el Globo. - ¿ Y qué hacía usted allí?
You told me there was a tag on the sundial. What did you do with that?
Me dijiste que el reloj de sol estaba marcado. ¿ Qué le hiciste?
What did you do, fall asleep in there?
¿ Te has quedado dormida?
What did you do in there?
¿ Qué hacía?
- What did you want to do there?
- ¿ Por qué quería ir a la comisaría?
What did you do down there?
Qué hacías allá abajo?
All right, go on from there. Now, what did you do then?
Muy bien, siga. ¿ Qué hizo después?
- What kind of work did you do there?
- ¿ Qué tipo de trabajo hacías?
- What did you do down there?
- ¿ Qué haces allí?
What did you do, get hooked on that tequila down there?
¿ Qué pasa, te has enganchado al tequila por esos lares?
There will come a time when you will ask yourself : "What did he do in the war? This man, Yamura?"
Llegará un momento en el que usted se preguntará qué hizo en la guerra, este hombre Yamura.
Hey, what did you do... lose a bone in there or something?
¿ Perdiste un hueso o algo así?
what did you do over there in Poland?
¿ Qué hizo en Polonia?
No offense, but I never would have guessed a blind man could do what you did back there.
No te ofendas pero nunca hubiese creído que una persona ciega pudiese hacer lo que tú hiciste hace un rato.
You know, there's got to be something wrong with us... to do what we did.
Algo tiene que funcionar mal en nosotros para hacer lo que hicimos.
You were there three days. What did you do?
- Y ha pasado allí tres días ¿ Qué ha hecho?
What did you just do there?
¿ Qué acabas de hacer?
What did you want to do in there?
¿ Qué pretendían hacer ustedes allí?
That man in there, you saw him do what he did.
A ese hombre... tú lo viste hacer lo que hizo.
What did you say you'll do there?
- ¿ Qué dijo que iba a hacer?
What did you intend to do when you got there?
¿ Y que intentaba hacer una vez que llegaran ahí?
Just go in there and get me at least $ 50... and maybe you'll prove to me that you didn't do what I know you did.
- No robé nada. Consígueme 50 pavos y pruébame que no hiciste lo que hiciste.
What did you do in there?
¿ Qué hiciste ahí dentro?
Now, if I'm correct in my assumption, and I almost have to be, there's no one on the face of this Earth who could have stood at my computer and do what you did today.
Ahora, si mi suposición es correcta, y debe serlo no hay nadie en la Tierra que pueda haber usado mi computadora y hacer lo que ustedes hicieron hoy.
I've got an animal head right there. Do you know what did it?
¿ Sabes qué hizo eso?
What kind of work did you do there?
¿ Qué tipo de trabajos hacíais allí?
What the hell did you do out there?
¿ Qué diablos hiciste allí afuera?
- What did they do to you down there?
- ¿ Qué le hicieron a usted allí?