English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What do you think i'm doing here

What do you think i'm doing here Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Well, what do you think? What do you think I'm doing here?
¿ Por qué crees que vine?
Since I wasn't on the level what do you think I'm doing here?
Si no fuera así, ¿ crees que habría venido hasta aquí?
What do you think I'm doing here?
- Claro, ¿ a qué cree que he venido?
What else do you think I'm doing out here?
¿ Qué otra cosa crees que hago aquí?
What do you think I'm doing here?
¿ No? ¿ Qué cree que hago aquí?
What do you think I'm doing here?
- ¿ Qué crees que hago aquí?
What do you think I'm doing here? I came back to pay you the loot.
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here?
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
Your Excellency, what do you think I'm doing here?
- Pero, Excelencia, ¿ qué cree que estoy haciendo aquí?
- What do you think I'm doing here?
- ¿ Que crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here?
- ¿ Vd. Qué cree?
What do you think I'm doing wrong here?
¿ Qué crees que estoy haciendo mal aquí?
Of course I looked! What do you think I'm doing here?
¿ Qué crees que hago aquí?
What do you think I'm doing? I'm going to execute them right here, right now.
- Voy a matarlos aquí.
What do you think I'm doing here?
¿ Por qué crees que estoy aquí?
What do you think I'm doing here?
Qué cree que estoy haciendo aquí.
What do you think I'm doing here?
- ¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here?
¿ Qué crees que hago aquí?
All right! What do you think I'm doing over here?
Está bien. ¿ Qué crees que hago aquí?
- What do you think I'm doing here?
- ¿ Tú qué crees?
What do you think I'm doing here, barf beetle?
¿ Qué crees que me ha traído por aquí, "escarabajo vomitivo"?
"What do you think I'm doing in here?"
"¿ Qué crees que estoy haciendo?".
Well, what the hell do you think I'm doing here?
¿ Qué diablos crees que estoy haciendo?
- what do you think i'm doing here? playing?
- ¿ Qué crees que hago?
What do you think I'm doing here?
¿ Qué diablos haces aquí?
What do you think I'm doing up here, I'm stuck!
¿ Qué crees que estoy haciendo? ! ¡ Estoy atrapado!
- What do you think I'm doing up here?
- ¿ Qué crees que esté haciendo?
What do you think I'm doing here?
Que crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here? I'm picking up Lux.
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing on this machine here, making butter?
¿ Qué crees que estoy haciendo en esta máquina, hacer mantequilla?
What do you think? I'm the one doing all the talking here.
Yo soy la que lo esta diciendo todo
What do you think I'm doing here?
¿ Qué cree que hago aquí?
Yeah, jogging. What do you think I'm doing out here?
Sí, trotar. ¿ Qué crees que hago allá afuera?
What exactly do you think I'm doing here?
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí exactamente?
What do you think I'm doing here?
¿ Qué crees que estoy haciendo?
What do you think I'm flaming doing here?
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí furioso?
What do you think I'm doing here?
¿ Qué crees?
I'm sorry, but what... What do you think that you're doing here?
Perdón, ¿ qué piensas que estás haciendo aquí?
What do you think I'm doing here, man?
¿ Qué crees que hago aquí, viejo?
What do you think I'm doing here?
¿ Que crees hago?
What the fuck do you think I'm doing here, man?
¿ Qué coño te crees que estoy haciendo aquí, hombre?
What do you think I'm doing sat up here?
¿ Que crees que hago sentado aquí?
What do you think I'm doing here?
Qué piensas Que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here, huh?
¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What the hell do you think you're doing, man, at my house when I'm not here?
Colega, ¿ qué demonios haces en mi casa cuando no estoy? - Devolverte el cortacésped.
What... what the fuck do you think I'm doing here, huh?
¿ qué, que mierdas crees que estoy haciendo aquí?
" Well, Abby, what do you think I'm doing here?
Y yo estaba como, Bueno Abby, ¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing down here in this shit hole?
¿ Qué crees que hago aquí en este puto agujero?
Whoa, what do you think I'm doing down here?
Espera. ¿ Qué crees que estoy haciendo aquí?
What do you think I'm doing here, man?
¿ Qué te parece que estoy haciendo aquí, hombre?
What do you think I'm doing here?
¿ Y qué crees que hago aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]