What do you want from her Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
- What do you want from her? !
- ¿ Qué quieres de ella?
It's too late to throw her out now, what do you want from her?
Ahora es tarde. ¿ Para qué la quieres aquí?
- What do you want from her?
- ¿ Y qué quieres de ella?
What do you want from her?
¿ Qué quieren de ella?
What do you want from her?
¿ Vaya? ¿ Y qué es lo que quieres de ella?
What do you want from her?
¿ Qué es lo que quieres de ella?
What do you want from her? None of your business.
¿ La Srta. Fauchelevent?
- What do you want from her?
- ¿ Qué quieres de ella?
Picin, what do you want from her?
Picin, ¿ qué quieres de ella?
- What do you want from her?
- ¿ Qué quiere de ella?
- What do you want from her?
- ¿ Qué tienes en su contra?
What do you want from her?
¿ Para qué la quieren?
What do you want from her?
_ Qué quiere de ella?
What do you want from her? She doesn't know anything...
Qué queréis de ella... no sabe nada...
What do you want from her?
¿ Qué quieres de ella?
- What do you want from her?
¿ Qué quiere de la Sra. Renée?
What do you want from her?
- ¿ Qué quieres de ella?
What do you want from her?
¿ Qué quiere de ella?
What do you want from her?
¿ Qué quieres con ella?
What do you want from her?
¿ Qué quieres que haga?
What do you want from her?
¿ Qué necesitas de ella?
What do you want from her?
¿ Qué quieres de ella? Nada.
Look, what do you want from her and what do you want from me?
¿ Qué quieres de ella y qué quieres de mi?
And what do you want from her at this hour?
¿ Y qué quiere con ella a estas horas?
What do you want from her?
- ¿ Qué quieren con ella?
What do you want from her, anyway?
De todas formas, ¿ qué quieres de ella?
What? I said, how much do you want to release Concha from her contract?
Pregunté cuánto quiere para liberar a Concha de su contrato.
Explain it all to her after. Now you answer us! - What do you want from me?
- Esto se lo cuente luego a su señora, ahora respóndanos. - ¿ Qué quieren de mí?
What we want to know from you kids is do you want to live with me or with her?
Lo que queremos preguntarles, niños, es si quieren vivir conmigo o con ella.
" Sure, I know I was only supposed to look after her, but what do you want from me?
Yo deberé protegerla, cuidarla
What do you want from me? I don't care about her!
¡ A mí esa niña me importa un huevo!
What else do you want? We want Crystal, and the grenades you virtually handed her from the meth lab.
Pensé que luego que muriera pasarían años sin verse pero a decir verdad ya no me preocupo por eso.
What do you want from her?
¿ Qué es lo que quieren?
I said get away from her. What the hell do you want?
Te dije que te alejaras de ella. ¿ Qué demonios quieres?
Now, what I want you to do is oral her right now, or I will start this microwave, and her little doggy will cook from the inside out.
Ustedes dos... ustedes dos empezaron la estupidez. Ahora, yo quiero que la beses, o encenderé este microondas y tu perrito se cocinará de adentro hacia afuera.
Okay, well, Katrina isn't Superman, so what the hell do you want from her?
Vale, Katrina no es Superman, ¿ entonces qué demonios quieres de ella?
What do you want from me? She's not not pretty, just cos her husband's dead.
No me quejaría mucho si de repente muriera en los salones del Frew Tea.
So, what we need from you is to know if Callie decides she does not want to be adopted, do you want to be adopted without her?
Así que necesitamos que nos digas si Callie decide que no quiere ser adoptada, ¿ quieres que te adoptemos sin ella?
What I REALLY want to know from you is, when you were called out to assist her, why you did the absolute minimum required and why her friend's ringing me at home at four o'clock in the morning to come out and do your job for you.
Lo que realmente quiero saber de ti es, cuando fueron llamados para ayudar ella, por qué hizo lo absoluto mínimo requerido y por qué su amigo de llamarme en casa a las cuatro de la mañana para salir y hacer su trabajo para usted.
But what would Rumplestiltskin want from her, and what does that have to do with why he took you?
¿ Qué querría Rumplestiltskin con ella y qué tiene que ver contigo?