English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What do you want with him

What do you want with him Çeviri İspanyolca

291 parallel translation
"What do you want with him, he doesn't love you"
"¿ Qué quieres de él? , él no te quiere"
- What do you want with him?
- ¿ Qué quieren de él?
What do you want with him?
¿ Qué quiere de él?
- Let him go! What do you want with him?
- Déjelo irse. ¿ Qué quiere de él?
- What do you want with him?
- ¿ Qué quieres con él?
- What do you want with him?
- ¿ Qué quiere de él?
What do you want with him?
¿ De qué le acusan?
What do you want with him?
- ¿ Quién lo busca?
What do you want with him and his men?
¿ Para qué lo quiere a él y a sus hombres?
Sure, I know him. What do you want with him, doc?
Le conozco, pero, ¿ por qué quieres preguntar por él, doctor?
What do you want with him?
¿ Qué quieren con él?
What do you want with him?
¿ Para qué lo busca?
- What do you want with him?
- ¿ qué quieres con él?
What do you want with him?
¿ Para qué lo quieres?
And what do you want with him?
Y ¿ para qué lo quiere?
What do you want with him?
¿ Qué te pasa con él?
- I'm his wife. What do you want with him?
Soy su mujer, ¿ qué quiere de él?
What do you want with him?
¿ Para qué lo quieren?
What do you want with him?
¿ Y qué quieren con él?
- What do you want with him anyway?
- ¿ Qué quiere usted? - ¿ Señor?
What do you want with him, Mr. Vincent?
¿ Para qué, Sr. Vincent?
- What do you want with him?
- ¿ Para qué lo quieres?
What do you want with him?
¿ Qué quieres con él?
- What do you want with him?
- ¿ Qué es lo que quiere de él?
What do you want with him?
¡ Yo soy Pelham!
What do you want with him?
¿ Qué quieres de él?
What do you want me to do with him, Lou?
¿ Qué quieres que haga con él, Lou?
What else do you think I want with him but to see him alive and safe?
Solo quiero verlo sano y salvo.
WELL, WHAT DID YOU WANT ME TO DO, LAUGH MERRILY AND GO OFF IN THE WOODS WITH HIM?
¿ Qué querías que hiciera, sonreír alegremente e irme al bosque con él?
- Oh. - Hey! What do you want to get mixed up with him for?
¿ Por qué quieres mezclarte con ese?
Then, when he comes out, you can do what you want with him.
Y cuando salga, pueden hacer lo que quieran con él.
We want to know what you're going to do with him!
¡ Queremos saber qué vas a hacer con él!
But what you want to know about me has nothing to do with him.
Pero lo que quieren saber sobre mí no tiene nada que ver con él.
What do you want me to do with him?
¿ Qué quiere que haga con éI?
What do you want me to do with him, angel?
¿ Qué quieres que haga con él, ángel?
What do you want to do with him?
¿ Qué quiere hacer con él?
What do you want me to do with him?
¿ Qué quiere que haga con él?
What do you want us to do with him, Wade?
¿ Qué quieres que hagamos con él, Wade?
Do you know what they want with him and at this hour?
¿ Sabes para qué buscan a Vincenzo a esta hora?
If a criminal has what you want, you do business with him.
Si un criminal tiene lo que quieres, se negocia con él.
- What do you want to do with him?
- ¿ Qué quiere hacer con él?
What'd you do with him? What'd you want me to do?
¿ Qué querías que hiciera?
I say do what you want with him.
Por mí, podéis hacer con él lo que queráis.
Ben, what do you want me to do with him?
Ben, ¿ qué hago con él?
What do you want to do with him then, huh?
¿ Qué quieres hacer con él?
What do you want done with him?
¿ Qué quiere que se haga con él?
Do what you want with him.
- Haced lo que queráis con él.
- What do you want me to do with him?
- ¿ Qué quieres que haga con él?
Do with him what you want.
Haz con él lo que quieras.
Yes, it's true, I stole him from you! And I'll do what I want with him!
¡ Sí, es verdad, se ha ido conmigo y yo hago lo que quiero!
If you want something from a guy, you dare not let him see what he can do with you.
Si quieres algo de un tío, no te atrevas a dejarle ver lo que puede hacer contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]