English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What does it feel like

What does it feel like Çeviri İspanyolca

224 parallel translation
And what does it feel like, Mr. Carpenter?
¿ Qué se siente, señor Carpenter?
What does it feel like to be in love with a horse?
¿ Cómo es enamorarse de un caballo?
What does it feel like to be a lion?
¿ Qué tal se siente siendo un León?
What does it feel like Real jealousy?
¿ Cómo se siente uno cuando siente celos de verdad?
I didn't say, "What does it feel like to be an Okie?"
No decía, "¿ qué se siente?".
WHAT DOES IT FEEL LIKE TO HAVE ONE OF THOSE FELLAS ON THE LOOSE IN FRONT OF YOU?
¿ Qué se siente teniendo a una de esas fieras delante?
- What does it feel like?
- ¿ Qué textura tiene?
- What does it feel like?
- ¿ Cómo te sientes?
What does it feel like getting shot?
¿ Que se siente recibir un disparo? .
What does it feel like now?
¿ Ahora qué sientes?
Tell me, uh... never having suffered it personally... what does it feel like to be shot down?
Dime, ya que nunca lo he sufrido personalmente... ¿ qué se siente cuando eres...
And what does it feel like, Mr. Carpenter?
¿ Y que sensación le produce eso, Sr. Carpenter?
Tell me, what does it feel like to run a campaign in this state these days?
Dime, Bud, ¿ cómo es hoy en día hacer campaña en este estado?
What does it feel like to be God?
¿ Cómo se siente ser dios?
What does it feel like?
¿ Qué se siente?
What does it feel like I'm doing?
¿ Qué crees que estoy haciendo?
What does it feel like to knock somebody down?
¿ Qué se siente al tirar a alguien al suelo?
What does it feel like to move that fast?
¿ Qué se siente al ir tan deprisa?
What does it feel like to be the biggest mongrel in the universe?
¿ Qué se siente al ser el mayor mestizo del universo?
Tell me. What does it feel like?
Dímelo. ¿ Qué impresión que hace?
What does it feel like?
¿ Cómo se siente?
What does it feel like I'm doing?
¿ Qué te parece que estoy haciendo?
Now. What does it feel like, Proculus?
¿ Qué tal te sientes ahora, Próculo?
What does it feel like?
¿ Como se siente?
What does it feel like to have a brother, then?
¿ Cómo te sientes al tener un hermano?
WOMAN : What does it feel like when they don't like you?
¿ Qué se siente cuando no gustáis?
- What does it feel like I'm doing?
- ¿ Qué te parece que hago?
So, what does it feel like? Like a hard little lump.
He trabajado demasiado tiempo y demasiado duro para dejar que me tires en la cara mi amor por ti.
What does it feel like to be the new owner of the Clou Dore?
¿ Cómo se siente ser el nuevo dueño de Clou Dore?
What does it feel like to... hone?
¿ Qué se siente al... pulir?
- What does it feel like?
- ¿ Qué se siente?
What does it feel like to kill a man?
¿ Cómo se siente matar a un hombre?
So what does it feel like?
Bueno, ¿ qué se siente?
What does it feel like when a person is losing his mind?
¿ Qué se siente cuando una persona pierde la razón?
- What does it feel like, Kev?
¿ Qué se siente, Kev?
- What does it feel like I'm doing?
¿ Qué te parece que hago?
What does it feel like?
¿ Y cómo te sientes?
What does it feel like?
¿ Qué te parece?
Tell me, milky boy... what does it feel like being a loser supporting a losing side?
Dime, chico lechero... ¿ cómo es ser un perdedor animando a un equipo perdedor?
What does it feel like to be in love?
¿ Qué pasa cuando te enamoras?
What does it feel like... to have a couple rusty cars parked against a rusty background?
¿ Qué te parece un par de coches oxidados aparcados frente a un fondo oxidado?
What does it feel like to kill a brother?
¿ Cómo se siente el matar a un hermano?
Out come the teams, and what does it feel like for these players?
Salen los equipos, ¿ cómo se sentirán los jugadores?
What does it feel like to die that way?
¿ Que se logra con una muerte así?
Can I ask you, Billy : What does it feel like when you're dancing?
¿ Puedes explicarnos qué es lo que sientes cuando bailas?
- What does it feel like to be married?
- Como te sentistes al casarte?
What does it feel like to have married one of the most eligible bachelors,
Como se siente al haberse casado con uno de los mas solteros mas cotizados,
But the moment itself? What does it feel like at the very moment?
¿ Qué se siente en el mismo momento?
Uh, so what does it actually feel like when you actually... - What? - k-kill a man?
¿ Qué sientes cuando matas a un hombre?
That's what it comes down to. It does feel like all my studying is to be a better director.
Por eso digo... que estudio para dirigir.
Does it... What's it feel like?
Y esto... ¿ qué se siente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]